Враг на миллиард долларов (ЛП) - Хейл Оливия
Маленький колокольчик весело возвещает о моем приходе, когда вхожу внутрь. С тем же успехом это мог быть боевой барабан, потому что в тот момент, когда она меня увидит, мне несдобровать.
И не могу этого дождаться.
— Сейчас подойду! — разносится ее голос откуда-то из глубины. Карли за кассой нет. Идеально. В ожидании я беру книгу с кассы. Перевернув ее, вижу, что это любовный роман: два человека, которых жизнь и судьба разлучают снова и снова. Я кладу ее на место с усмешкой. Если они так хороши в неумении общаться, то явно не родственные души.
Скай замирает как вкопанная, замечая меня. Каштановые волосы собраны в хвост, обнажая тонкую шею, а на горле покоится золотой кулон.
— Что ты здесь делаешь?
— Мне нужна еще одна книга.
Ее глаза сужаются.
— Чушь собачья.
— Откуда тебе знать? Может, я уже дочитал ту, что купил на прошлой неделе.
— Ну конечно, — она упирает руки в бока, и на щеках проступает красивый румянец. То же самое произошло на вчерашней встрече, но Скай не отступила, даже когда сотрудники пытались заставить ее замолчать. Это еще один кусочек пазла. Она смелая.
— Ты должен был сказать еще на прошлой неделе, — говорит она. — Кем являешься.
— И прервать пикировку? Ни за что, — я наклоняюсь, вспоминая ту застенчивость, которую она проявила, когда зашел в магазин на прошлой неделе. — Ты бы никогда не рассказала все то, что я хотел знать, если бы это сделал.
Краска заливает ее лицо.
— Это было нечестно. Ты позволял мне говорить о... об этом, и все это время знал, что я почувствую себя иначе, как только все выясню. Я оскорбила тебя прямо в лицо!
Приходится сдерживаться, чтобы не улыбнуться.
— Было дело. Меня давно так не называли. Это ново.
— Счастлива, что смогла тебя развлечь.
— Ты кое-что путаешь, — замечаю я. — Ведь ясно дала понять, что в ту ночь развлечением для тебя был я, а не наоборот.
Она хмурится.
— Это нечестно.
— Нет? Я сохранил записку, которую ты оставила. Хочешь, найду? По-моему, она как раз в бумажнике.
— Нет, спасибо, и вообще-то я не думаю, что стоит говорить об этом снова. Это непрофессионально, — она делает глубокий вдох, скрещивая руки на груди, отчего тонкая талия и изгиб груди становятся еще заметнее. Находиться так близко к ней — зная, каково ее тело на ощупь — и не иметь возможности прикоснуться, это как самая сладкая форма пытки.
— Ты права. Теперь мы связаны профессиональными отношениями, благодаря тебе.
— Ты согласился.
— Согласился, — я намеренно отвожу взгляд, принимая самое высокомерное выражение лица, и обвожу взглядом магазин. — Сделать это местечко прибыльным будет той еще задачкой.
— Думаешь, у нас не получится? Люди сейчас не так много читают, индустрия умирает, бла-бла-бла. Я все это уже слышала. Но знаешь что? В конце концов ты меня еще поблагодаришь.
— Да неужели?
— Да, когда получишь идеально работающий, высокоприбыльный книжный магазин в дополнение к своей застройке.
Я беру книгу из раздела психологии. Как встретиться со своими демонами лицом к лицу.
— Не знаю, как удастся вписать книжный магазин в вестибюль отеля.
— Ты нарушишь свое слово?
Я поднимаю взгляд, слыша явную ярость в ее голосе.
— Нет. Если справишься за два месяца, мы разберемся с остальным. Как-нибудь.
Она хмыкает, словно не до конца убеждена, но это уже начало. Я кладу книгу на место.
— И как планируешь это сделать?
— Сделать магазин прибыльным?
— Да.
Она скрещивает руки на груди. На ней футболка с логотипом книжного магазина. «Между страниц» написано прямо на груди.
— Почему ты хочешь знать? Чтобы мог напакостить?
— Ты ужасно параноидальна.
Напряжение в ее плечах немного спадает.
— Может быть. Но этот книжный слишком важен, а ты слишком раздражаешь. Я должна быть начеку.
Моя улыбка возвращается.
— Раздражаю? Я помню все иначе. И не смогу забыть, как меня называли изумительным. Великолепным. Или, самое любимое, когда ты шептала, что я самый бо-о-о...
— Боже, Коул! — она тянется и ударяет меня по плечу. Для такой миниатюрной женщины она довольно сильная. — Какую часть фразы «давай-никогда-больше-не-будем-об-этом-говорить» ты не понял?
— Я на это не соглашался.
— Стоило бы. О чем ты вообще думал? А если бы здесь была Карли?
Я спокойно смотрю на нее в ответ.
— Тогда бы пришел сюда, чтобы осмотреть место лично.
Скай смотрит на меня так, будто совершенно не представляет, что делать. Если бы не тот факт, что я чувствую в отношении нее то же самое, было бы смешно.
— Тот бар в отеле был твоим. Ты им владеешь.
— Владею, да.
— Номер в отеле. Он был твоим?
Я засовываю руки в карманы.
— Технически, они все мои.
— Ты был там не по делам.
— По делам, просто не приезжим. Это было твоим предположением.
— Почему ты там остановился?
— Ждал кое-кого в «Наследии». Человека, работающего в этом здании, но тот опаздывал.
— И ты на него забил?
— А ты можешь меня винить? Роскошная брюнетка у бара меня изрядно отвлекла.
Она теребит подол футболки, будто чувствуя неловкость. Возможно, мне стоило переодеться и снять костюм.
— Можешь завязывать с комплиментами. Я уже один раз запрыгнула к тебе в постель, и больше этого не повторится.
Я чувствую укол разочарования, но не подаю виду. Делаю шаг ближе.
— Ты уверена, что готова дать такое обещание?
— Да, — говорит Скай, но голос звучит немного сбивчиво. В магазине так тихо, что можно услышать, как падает иголка — ни покупателей, ни фоновой музыки, ничего.
— Ты здесь одна по вечерам?
Она прикладывает руку ко лбу, отступая на шаг.
— В большинстве случаев, да.
Я смотрю на хлипкую входную дверь, на кассовый аппарат, стоящий прямо у входа. Ситуация не кажется особенно безопасной. Скай ловит мой взгляд и тут же ощетинивается.
— У нас есть тревожная кнопка. Никаких инцидентов никогда не было, и я не ожидаю, что они начнутся сейчас.
— М-м.
— Это не повод для претензий к магазину, — она поднимает палец, словно отчитывая меня, но взгляд мог бы убить на месте. — Я не позволю тебе приходить сюда, вынюхивать и пытаться найти причины, чтобы закрыть нас. Мы заключили сделку.
— Я не собираюсь...
— Скай? Я нашел еще одну!
Ее голова резко поворачивается в сторону детского голоса, доносящегося из глубины магазина. Затем снова смотрит на меня. Во взгляде читается явная нерешительность.
— Смотри! — мальчик выходит из одного из проходов, держа в руках газету. Ему не больше десяти: темно-каштановые волосы, круглые очки на носу.
Он останавливается, увидев меня.
— Ой. Простите, не хотел мешать, — судя по тому, как краснеют его щеки, они точно родственники.
— Ты не мешаешь, Тимми. Что нашел?
Он бочком подходит к Скай, раскрывая газету и бросая на меня вороватые взгляды. Он указывает на что-то — статью для школьного проекта? — но я не слушаю.
У Скай есть сын?
Я снова смотрю на нее. Гладкая кожа, густые волосы, естественный изгиб губ, острый подбородок. Ей не может быть намного больше двадцати пяти. Сын такого возраста?
Мальчик теперь открыто пялится на меня.
— Привет, — говорю я, ошеломленный осознанием. — Я Коул.
— Тимми. Приятно познакомиться.
Хорошие манеры у парня, тут не поспоришь. Скай кладет руку ему на плечо.
— Коул не покупатель. Он... знакомый.
Ее сухой тон заставляет меня улыбнуться.
— Верно, — подтверждаю я. — А ты кто?
Он непонимающе смотрит на меня, прежде чем повернуться к Скай. Она улыбается ему — мягкой, искренней улыбкой, в которой нет ни капли сарказма или насмешки.
— Тимми — мой племянник. Думаю, Коул гадал, не твоя ли я мама, приятель.
Мальчик смеется, будто это какая-то нелепица.
— Нет, не мама.
— Тимми иногда бывает здесь по вечерам, когда сестре приходится задерживаться на работе. Но думаю... — Скай прерывает резкий звук телефона, зазвонившего за кассой. Она бросает на меня взгляд, говорящий «веди себя прилично!», и уходит ответить.