Враг на миллиард долларов (ЛП) - Хейл Оливия
Он скептически выгибает бровь.
— Ты хотела послать сигнал, и я не думаю, что он предназначался кому-то из сотрудников. Что ж, считай, что он получен.
В этом Коул прав. Я провожу рукой по хвосту — когда он рядом, я постоянно чувствую себя одетой слишком просто.
— У меня нет твоего номера, так что это был единственный способ, который смогла придумать.
— Ты могла бы получить мой номер, знаешь ли. Если бы этого хотела, нужно было всего лишь попросить, тогда, в ту ночь в отеле, — его голос упал на октаву ниже, звучит гладко, как жатый бархат и сама опасность.
Я издаю фырканье, достойное «Оскара».
— Я думала, мы договорились не обсуждать ту ночь.
— Я на это никогда не соглашался. И мне вот интересно... ты ведешь себя так, будто все в прошлом. Но сегодня кое-что заметил.
— Да?
Коул делает шаг ближе, и мои глаза оказываются на одном уровне с воротником рубашки. Верхняя пуговица расстегнута, виднеется несколько темных волосков. Я знаю, что они продолжаются вниз по груди, темнея и уходя глубже по напряженному животу и еще дальше.
— Ты обошла все мои объекты, — говорит он, — кроме «Наследия». Это было еще одно послание, Скай?
— Нет, — голос звучит слабо даже для собственных ушей.
— Почему же тогда он не удостоился такого же обращения?
Я облизываю губы.
— У него красивый фасад. Я не хотела его портить.
— Конечно. Тебе ведь все равно.
— Да.
Шершавый палец слегка приподнимает голову, пока я не оказываюсь вынуждена встретить его пылающий взгляд. Коул выглядит в точности так же, как в ту ночь в баре «Наследие». Обаятельный. Властный. Немного опасный.
Он мягко наклоняет голову, пока дыхание не начинает касаться моих губ.
— Лгунья, — говорит он. — Я тоже не возвращался в «Наследие» после той самой ночи.
Я как кролик, замерший в свете фар, неспособная прервать этот момент. Сила воли слабеет. Та часть моего тела, что кричала о повторении, теперь ревет, подбирая аргументы. Его губы так близко.
— Я ненавижу тебя, — шепчу я. — Очень сильно.
Он отстраняется с ироничной улыбкой.
— О, Скай. Не думаю, что это правда, — Коул подталкивает плакат ко мне. — Оставь себе. У меня есть еще примерно тысяча таких же.
И вот он уходит, шагая так же стремительно, как и вошел, а я остаюсь, пытаясь прояснить мысли. Что он собирался сделать?
И что еще хуже... что собиралась сделать я?
6
Скай
Я отодвигаю табурет еще дальше, крепко сжимая телефон. Угол для этого кадра должен быть идеальным.
— Так пойдет? — спрашивает Карли, поднимая книгу чуть выше.
— Да, идеально. И поверни ее немного... да! — я стою на табурете, удерживая равновесие, и делаю около десяти почти одинаковых снимков. На фоне красивого темного книжного шкафа и винтовой лестницы получается отличный кадр для рубрики «Рекомендовано сотрудниками «Между страниц» на этой неделе».
— Теперь можно опустить?
— Да, готово.
Карли разминает руки.
— Ого. Понятия не имела, что я такая слабачка.
— И не говори. На той неделе мне пришлось бежать за автобусом, и я чуть в обморок не грохнулась.
Она смеется, наклоняясь, чтобы задвинуть табурет на место.
— Сколько ты уже нащелкала? Наверное, целую дюжину.
— Почти двадцать, — я отмечаю фото, которое нравится больше всего, и добавляю его в альбом на телефоне под названием «Инстаграм». — Мы станем книжным магазином с самым большим числом подписчиков в Сиэтле.
Голос Карли звучит весело.
— И сколько подписчиков у самого популярного?
— Ну, технически говоря, пятнадцать тысяч.
— Пятнадцать тысяч?
— Проще простого.
Карли поправляет очки.
— Кстати, я видела плакат, который ты сделала для вечера книжных чтений.
— И как тебе?
— Отлично. Я составила список спикеров, которым, думаю, было бы интересно поучаствовать, а также добавила туда того автора. Позвоню им попозже.
Меня захлестывает волна облегчения. Карли с самого начала поддерживала мои идеи, но активное участие в таких вещах — это еще лучше. У нее масса связей в этой сфере, имя бабушки открывает любые двери, и звонок от самой Карли будет много значить.
— Идеально. Я тоже прорекламирую это в новых аккаунтах в соцсетях, — я машу телефоном, и она усмехается.
— Сколько сейчас подписчиков?
Я проверяю.
— Триста сорок восемь. На двенадцать больше, чем вчера.
— Спасаем книжный, по одному лайку за раз.
— Именно. Хотя, по поводу этого... я тут кое о чем думала, — я убираю телефон в карман, мысленно проклиная себя за то, что следую совету Коула. — Нам стоит заняться финансами, верно? Единственное, что нужно — это показать, что мы прибыльны. Если урежем все расходы и, возможно, устроим распродажу части залежалого товара...
Карли со вздохом опускается в старое кресло в углу.
— Знаю. Это правда следует сделать.
Я сажусь на табурет напротив.
— Это тяжело. Я знаю.
— Да. И... ну, я еще не говорила, но наш бухгалтер увольняется.
— Что?
— Да. Ужасный момент, я знаю. Грег уходит на пенсию, и я еще не придумала, что делать. Честно говоря, до встречи с «Портер Девелопмент» была готова просто бросить все это к чертям.
Я тянусь к ней и кладу руку на ладонь.
— Ты не одна. Я помогу со всем, чем угодно. Знаю, это не мое дело...
Но Карли лишь качает головой.
— Твое. Это наш магазин, Скай. Нам нужно как можно больше твоих идей.
Я сжимаю ее руку.
— Значит, теперь нужен новый бухгалтер.
— Да. Кто-то, способный приступить практически сразу. Кто-то, кого устроит гарантия работы всего на два месяца.
— Здесь должно быть полно фирм поблизости. Думаю, я могла бы... о! Я же знаю кое-кого. Хлоя. Моя бывшая соседка по комнате в колледже, — я уже достаю телефон, пролистывая контакты. — Она бухгалтер.
— Правда?
— Да! Видела ее всего несколько месяцев назад на свадьбе общего друга. Мы не то чтобы близки, но в учебе она всегда была крута. Круглая отличница. Может, позвонить ей?
Карли улыбается.
— Что бы я без тебя делала?
— Наслаждалась бы тишиной и покоем, вероятно. В этом магазине было бы гораздо спокойнее.
Она посмеивается.
— Но далеко не так весело. Пошли, спустимся вниз и официально откроемся. Ты видела, что я принесла? Я оставила это в подсобке.
— Нет?
— Вчерашние капкейки. Пробовала новый рецепт.
Я уже спешу вниз по ступеням.
— Какие именно?
— Морковные.
Желудок урчит при этих словах.
— Морковь полезна, так что это считается за завтрак, верно?
Карли смеется надо мной, уже ныряя за занавеску в подсобку.
— Безусловно!
День проходит без сучка и задоринки. Я протираю лампы для чтения — золотистые, в старинном стиле, один из многочисленных штрихов Элеонор, — когда колокольчик над дверью снова звенит. У нас уже было несколько покупателей, и каждый звонок поднимал настроение еще выше.
Может, я и неудавшаяся писательница. Так себе сестра. Но я хороший сотрудник книжного магазина, и плакаты уже приносят плоды.
До меня доносится голос:
— Доставка для мисс Скай Холланд.
— О. Вау. Да, это здесь. Скай!
Я выглядываю из-за угла. Курьер держит огромную коробку, доверху наполненную комнатными растениями в горшках.
Он кивает, завидев меня.
— Мисс Холланд?
— Да.
Поставив коробку, он протягивает мне небольшой квиток.
— Распишитесь внизу, пожалуйста.
Я подписываю свое имя на автопилоте, все еще не сводя глаз с посылки. Там как минимум десять растений, зеленых и пышных. Таких, что похожи на плющ, свисающий с краев горшков.
— Что ж, хорошего дня, леди.
— До свидания, — бормочу я курьеру.
Голос Карли звучит теплее.
— И вам. Спасибо.
Когда он уходит, Карли поворачивается ко с недоверчивым видом.