Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора. Рита Скитер - Горпиненко Ю. С.
"Гриффиндор!"
"Дамблдор, Альбус," – позвал Брэнди сквозь шум разговоров.
Как будто кто-то щелкнул выключателем, все затихли. Ученики на мгновение замерли, наблюдая за тем, как Альбус пробирается вперед, уже не столь уверенный в себе. После короткого мгновения тишины до них донесся слабый гул перешептываний. У Альбуса сжался живот. Что они говорят о нем? Что за способ начать все с чистого листа? Альбус нервно сел на табурет и почувствовал, как шляпа опустилась ему на голову.
Грозный голос шляпы прозвучал у него в ухе. "Так, так. Хм... А ты интересный, мальчик. В тебе есть слизеринская хитрость, о да. Хорошо замаскированная, конечно, но тем не менее. И в то же время ты достаточно гениален, чтобы Когтевран назвал тебя одним из своих. Но в тебе все еще есть преданность и доброта Пуффендуя. И гриффиндорская храбрость... У тебя действительно есть все, мальчик. Ты можешь поступить куда угодно."
Мысли Альбуса неслись вскачь. Он мог отправиться куда угодно. Это был его шанс. Это был его шанс противостоять тем, кто контролировал его жизнь, и самому взять все в свои руки.
"Взять все под контроль, говорите? Ну, это вполне гриффиндорская мысль. Но и Слизерин тоже..."
Альбус ждал.
"Гриффиндор!" – объявила Шляпа после некоторого раздумья.
Это решение ничуть не ослабило нервозность Альбуса. Он соскользнул с табурета и направился к своему столу. Никто не хлопал, никто не аплодировал. В зале стояла жуткая тишина. Когда Альбус шел к своему месту, казалось, целую вечность, он смутно почувствовал, что его зовут по другому имени.
Альбус занял место за гриффиндорским столом под пристальными взглядами многих. Он сел на скамью рядом с Элфиасом, которого все старались избегать. Никто не разговаривал с ними и не пожимал им руки.
На заднем плане прозвучало: "Пуффендуй!"
Альбус уставился в свою тарелку, его щеки покраснели от смущения. Тем не менее никто из окружающих его людей не заговорил. На самом деле никто ничего не говорил до тех пор, пока не появилась еда.
"Ты, Дамблдор," – сказал один из старших учеников. Альбус поднял голову. – "Как так получилось, что ты не в Слизерине? Разве вся ваша семья не чистокровное превосходство?"
"Нет, мы…"
"Нет?"
Альбус устало повторил: "Нет."
"Тогда почему ваш отец напал на тех маглов?"
Альбус молчал. Он понимал, что, не ответив, покажется, что он уступает, но он не мог выдать секрет Арианы, который хранил так долго.
"Надо было стать Слизерином," – повторил первый мальчик.
Альбус сжал кулаки под столом, но ничего не сказал.
"Значит, если кто-то из нас будет действовать тебе на нервы, ты нападешь и на нас?" – спросил он. "Пойдешь по стопам отца?"
"Нет," – сказал Альбус сквозь стиснутые зубы. "Я не такой!"
Мальчик усмехнулся. "Да, держу пари, именно это твой отец сказал тюремным охранникам."
Альбусу потребовалось все, чтобы не броситься на мальчика. Кулаки так и чесались, чтобы ударить его по лицу, но его сдерживала рука.
"Оставьте его в покое," – проговорил Элфиас.
Все за столом притихли и наблюдали за парой.
"Похоже, у нас появился настоящий гриффиндорец," – сказала девушка, сидящая на несколько мест ниже. Она слегка улыбнулась. "Поздравляю."
После напряженной минуты молчания мальчики вернулись к своим индивидуальным разговорам и оставили Элфиаса и Альбуса наедине. Он отпустил руку Альбуса.
"Спасибо," – пробормотал Альбус.
"Конечно," – ответил он. "Я не верю, что вы ненавидите маглов. Правда?"
Альбус покачал головой. Он молча съел несколько кусочков еды. "Может, мы сможем стать друзьями?" – спросил он наконец.
Элфиас улыбнулся, растягивая свою покрытую пятнами кожу. "Тебя не смущает моя внешность?"
"Это ведь не заразно?" – Альбус спросил.
"Нет."
"Тогда в чем разница?" – ответил он.
Элфиас все еще улыбался. "Тогда я с удовольствием буду с тобой дружить," – сказал он, протягивая руку. "Я Элфиас."
Альбус принял рукопожатие. "Альбус Дамблдор."
Школа чародейства и волшебства Хогвартс
Альбус вышел из замка, будучи безмерно довольным собой. Он был так рад пригласить Гризельду Марчбэнкс на экзамены по Чарам и Трансфигурации ЖАБА и был совершенно уверен, что поразил её своими подготовленными трюками. У кого-нибудь другого, менее впечатлительного, он, возможно, не вызвал бы такой восторженной реакции. Альбус усмехнулся про себя: он позаботился о том, чтобы запомниться ей.
Марчбэнкс, наверное, и сейчас не прочь рассказать людям о себе и своей впечатляющей магии.
"Элфиас" – позвал Альбус, махая своему другу рукой. Мальчик поменьше подошел, спотыкаясь. "Пойдём со мной на экзамен по Зельям?"
"Конечно," – ответил его друг. "Как прошли твои экзамены?"
Альбус пожал плечами. "Ладно. Не стоит выглядеть скромным. Надеюсь, я не так плох, как кажется."
"О, я уверен, что это не так," – заверил его Элфиас. "С другой стороны, я сам..."
Альбус похлопал его по плечу. "Ты ярче, чем ты себе это представляешь, друг мой."
Элфиас пробормотал что-то нечленораздельное. День выдался великолепный: чистое голубое небо, легкий ветерок и комфортное, но не слишком жаркое солнце. На деревьях щебетали птицы, а в Запретном лесу кричали существа. Все было так, как и должно было быть.
К сожалению, прекрасный день был испорчен для Альбуса. На следующий день ему предстояло в последний раз отправиться домой. Его карьера в Хогвартсе была закончена. Чувство поразительной потери было настолько сильным, что Альбус расплакался бы, если бы умел плакать. Это было его убежище, его вторая жизнь, его настоящий дом. А теперь... он вернулся в свою совершенно обычную семью. Возможно, «необычная» - не совсем подходящее слово, но, несмотря на это, Альбус хотел чего-то великого. Он хотел увидеть мир, стать знаменитым, а не заботиться о сестре и матери до конца своих дней.
"Элфиас, что скажешь, если мы отправимся в мировое турне?" – предложил Альбус с неожиданной энергией. "Ну, знаете, взять год, посмотреть мир... В наше время все так делают."
Элфиас почесал шею. "Я бы с радостью, Альбус, но цена..."
Альбус пообещал, что у него в голове уже созрел план. "У меня есть выигрыш от Премии Барнабаса Финкли за выдающиеся способности к произнесению заклинаний," – сказал он, восхищаясь тем, как это название слетает с языка. "Дженис Райт постоянно предлагает мне спонсорство, и я мог бы согласиться. Но я бы не хотел ехать один. Тебе бы не помешали призовые деньги."
"Дженис Райт?" – повторил Элфиас, смутившись.
"От Визенгамота," – с ноткой гордости сказал Альбус. "Он был выбран представителем британской молодежи в Визенгамоте примерно год назад, но все равно любил вставлять эту фразу в разговор. Что скажете?"
Элфиас бросил на него косой взгляд, выглядя нервным. "Ты уверен?"
"Конечно!"
"Тогда да! Я имею в виду, если ты уверен," – добавил он с беспокойством.
"Я рад," – заверил его Альбус. – "Ну же, давай пройдем этот последний тест, а потом приступим к планированию."
Наконец-то Альбусу было чего ждать. И он успешно отложил свое возвращение домой еще на год. Они вернулись в замок на урок зелий. Альбус не нервничал. Да и с чего бы ему нервничать? Зелья давались ему так же естественно, как и любой другой предмет. И вся школа знала, как легко ему даются другие магии. Они давно перестали шептаться о Персивале Дамблдоре, по крайней мере, там, где Альбус мог слышать. Он с самого начала доказал, что его магия намного лучше, чем у других его ровесников. При таком раскладе они не собирались рисковать. Если Альбус окажется таким же, как его отец, он сможет причинить немало вреда.