Прекрасная индийская пища — божественно вкусная и исключительно питательная - Чинмой Шри
Третие говорят Богу: «О Бог, сегодня благодаря Твоей Милости у нас есть пища. Возможно, завтра у нас ее не будет, но это тоже будет Твоей Милостью. Что бы с нами ни происходило, мы чувствуем, что это переживание, которое даешь нам Ты. Поэтому, если Ты дашь нам пищу, — прекрасно, если нет, — тоже хорошо, и мы будем чувствовать, что Ты хочешь дать нам особое переживание. Мы будем в равной степени довольны Твоим особым божественным распределением. Мы чувствуем, что если Ты даешь, Ты делаешь это ради нашего прогресса, если не даешь, — это опять же ради нашего прогресса. Наша воля — это Твоя Воля. Мы не хотим иметь собственной воли».
Первым едокам Господь говорит: «Моя Вечность позаботится о вас».
Вторым едокам Он говорит: «Моя Божественность довольна вами».
Третьим Он говорит: «Моя жизнь-единство гордится вами. Ваше единство с Моим Величием и Моей Добротой будут всегда радовать Меня. Ваше устремление — величественно, а ваше посвящение — добродетельно. Ваше осознание Моей высочайшей Высоты и глубочайшей Глубины близко и неизбежно».
9 января 1979
Настойчивость, терпение и самоотдача имеют первостепенное значение
Две куропатки, муж и жена, собирались в путешествие. Перед дорогой жена снесла яйца на берегу моря, и муж обратился к морю:
— Мы отправляемся в морское путешествие. Тебе следует позаботиться о наших яйцах. Если по возвращении их не будет, мы вычерпаем тебя!
Море согласилось присмотреть за яйцами и спрятало их. Спустя несколько дней куропатки вернулись, но не могли найти своих яиц. Они стали кричать на море. Море хотело отдать им яйца, но тоже не могло найти их. Птицы прокляли море и стали вычерпывать его. Муж и жена набирали по капле воды в клюв и относили в поле.
— Мы осушим тебя, — сказали они морю.
— Что вы делаете? — спросили несколько маленьких птичек, увидев это.
— Мы наказываем море, — ответили куропатки. — Море поступило очень плохо, оно не сдержало своего обещания присмотреть за нашими яйцами.
Маленькие птички решили, что это благородное дело и присоединились к куропаткам. А позже к ним присоединились и большие птицы, они проявили сочувствие и благородство и тоже вычерпывали воду, капля за каплей. Так продолжалось дни и недели.
Однажды их увидел Гаруда — птица, на которой летает Господь Вишну. Он спросил у них:
— Что вы делаете?
— Разве ты не видишь? Мы вычерпываем море, — ответили птицы.
— Вот глупцы! — удивился Гаруда. — Сколько же на это понадобится времени?! Вы никогда не сможете сделать этого. Море очень большое, оно бесконечное.
— Нет, — возразили птицы, — у нас есть настойчивость и решимость завершить начатое.
Гаруда был очень удивлен. Он подумал: «Буду к ним сострадателен. Попрошу Господа Вишну помочь им. Они обязательно найдут свои яйца, если Вишну поможет им. Если с яйцами все в порядке, он сможет вернуть их родителям. Но если яйца разбиты, он ничего не сможет сделать для куропаток».
Гаруда отправился к Вишну.
— Вишну, я никогда не видел таких глупцов. Если ты действительно заботишься о неразумных созданиях, прояви к ним свою благосклонность. И Гаруда рассказал ему обо всем, что увидел.
— Нет, они не глупцы, — сказал Вишну. — Они демонстрируют дух терпения и настойчивости. Именно так, капля за каплей, люди должны пытаться осушить море невежества. Это именно то, что следует делать искателям. Море невежества безбрежно. Если искренние искатели хотят осушить море невежества и заменить его светом знания, тогда они должны делать это точно так же, капля за каплей. Я очень доволен этими куропатками. Я прикажу морю вернуть яйца.
— Море хотело вернуть яйца, — сказал Гаруда, — но оно не знает, где они, и думает, что все яйца разбиты.
— Я использую Свою оккультную силу, чтобы показать морю, где находятся яйца, — сказал Вишну.
Он применил свою оккультную силу, и море сразу же нашло яйца и вернуло их куропаткам.
— Настойчивость, терпение и самоотдача — вот самые важные качества для исполнения своей божественной миссии, — сказал Вишну птицам.
9 января 1979
Послание Будды
Жил когда-то великий царь по имени Биндусар. Он мудро правил своей страной. Когда он умер, на престол взошел его старший сын Ашока. Братья Ашоки были красивы и сильны. Ашока же не отличался красотой, и его братья постоянно смеялись над ним.
Когда Ашока стал царем, он решил отомстить. И, взойдя на трон, он казнил своих братьев одного за другим. Затем он расправился с теми родственниками, которые плохо отзывались о нем. Он уничтожил всех, кто плохо отзывался о нем. Ашока мечтал быть правителем огромного государства, поэтому он завоевал местность, которая называлась Калинга, разрушив при этом множество буддийских храмов и убив многих последователей Будды.
Однажды, находясь в своем крепостном замке, он услышал жалобный плач. Родственники тысяч людей, убитых им, проклинали его, оплакивая своих близких. Ашока почувствовал к ним жалость. Вдруг он услышал голос человека, поющего: «Buddham saranam gacchami. — Я нахожу приют в Господе Будде».
Снова и снова он слышал голос, повторяющий одни и те же слова. Это принесло ему облегчение. Он подумал о Сострадании Будды и почувствовал, что в его жизни что-то меняется, но не мог понять, что происходит.
Ашока вышел из дворца. Недалеко от замка он увидел одного из величайших последователей Будды, Упагупту, который пел мантру. Ашока подошел к нему и сказал:
— Прости меня. Я услышал, что кто-то воспевает имя Будды. Я хочу получить инициацию. Я хочу стать последователем Господа Будды.
— Это я пел мантру, — сказал Упагупта. Царь был глубоко тронут. Упагупта инициировал его, и Ашока стал учеником Упагупты.
Получив инициацию, Ашока обрел приют в Господе Будде — в Сострадании Будды и в Свете Будды. Его больше не интересовали царство и трон. Со временем он стал странствующим монахом. Он ходил по свету в одежде цвета охры, прославляя Будду и строя буддийские храмы. Он открывал бесплатные больницы для бедных и безвозмездно раздавал вещи бедным и нуждающимся. Он стал воплощением сострадания. Даже его собственная дочь отправилась на Цейлон, чтобы нести Свет Будды. Везде, где бывал Ашока, — даже в горных пещерах, — всюду им было начертано послание Будды:
«Ahingsha parama dharma. — Ненасилие — величайшая добродетель».
9 января 1979
Жертва Бабура
Первый могольский император Бабур был прекрасным поэтом, отличным охотником и мудрым человеком. Ему часто приходилось воевать с врагами, чтобы защитить свое государство, но у него была хорошая армия, и он всегда побеждал.
У Бабура был сын, которого звали Хумаюн, что означает «удачливый». К сожалению, в жизни Бабура и Хумаюна было достаточно несчастий.
Когда Хумаюну было шестнадцать лет, его отец захотел завоевать страну, которой правил Ибрагим Лоди.
— Отец, — сказал сын, — ты знаешь, что наша армия — ничто в сравнении с армией Ибрагима Лоди. Как же ты осмеливаешься воевать с ним?
— Нет, сын мой, — ответил отец, — мы победим их. Они превосходят нас по количеству, но у нас есть качество и способность.
— Отец, я всегда буду повиноваться твоей воле. В путь!
И отец и сын были великими героями, и со своим небольшим войском они отправились сразиться с армией Ибрагима Лоди. Ко всеобщему удивлению, они разбили врага. Люди встречали победителей с радостью, потому что прежний царь всячески притеснял их. Одному из местных правителей принадлежал Кохинор — самый ценный бриллиант Индии (позже британское правительство отобрало этот бриллиант у индусов). Правитель подарил Кохинор сыну Бабура, Хумаюну, за храбрость. Хумаюн принес его отцу и сказал:
— Это тебе, отец.
— Нет, сын мой, его заслуживаешь ты, — возразил Бабур. — Он был подарен тебе и должен остаться у тебя. Я очень горжусь тобой. Ты храбро сражался, поэтому бриллиант подарили тебе. Храни его. Я буду счастлив, если ты оставишь его у себя.