Душа для возрождения (ЛП) - Рейн Опал
— Да. Я освободила его, потому что не могла вынести того, что они с ним делали.
Глаза Гидеона понимающе сузились.
— Конечно, ты его освободила. Всё такая же мягкосердечная.
Эмери застенчиво и неловко свела плечи.
— Хочешь… познакомиться с ним?
Она просила Инграма дать ей несколько минут с Гидеоном, чтобы она могла успокоить его и провести с ним немного времени без всяких странностей Сумеречных Странников.
— Абсолютно. — Он вздернул подбородок и придал лицу суровое выражение. Затем бросил ей улыбку, согнув руку в воздухе. Он похлопал по напряженному бицепсу. — Должен же я прочитать ему старую добрую нотацию: «обидишь мою сестру, и я переломаю тебе ноги».
— Гидеон… не знаю, как тебе сказать, но… он размажет тебя. — Она похлопала его по плечу и одарила сочувствующим взглядом. — Ты просто недостаточно силен, как бы тебе ни казалось обратное.
— Блядь, это было грубо, — воскликнул он.
Они оба тихо расхохотались.
Смеясь и чувствуя такую легкость, какой не испытывала уже давно, она перевела взгляд на Инграма и Алерона. Они стояли к ним вполуоборот, и, казалось, вели очень важный и тихий разговор.
— Мне нужно знать только одно, прежде чем я с ним познакомлюсь, — начал Гидеон, его голос был теплым, но в то же время серьезным. — Он хорошо к тебе относится? Рядом с ним ты чувствуешь себя… в безопасности?
— Конечно, — защищаясь, пробормотала Эмери, её внимание было поглощено Инграмом и Алероном.
Точнее, оно было потеряно в попытках разгадать жесты рук, которые делал Инграм. Особенно когда Алерон приложил руку к своей клыкастой пасти в раздумьях. Он кивал, словно очень внимательно слушал объяснения Инграма.
— Я просто хочу убедиться, учитывая, что он монстр. Это трудно принять.
— Он не монстр… — Эмери замолчала, и ее глаза расширились.
Ее сердце чуть не выскочило из груди, а лицо запылало от глубокого, всепоглощающего стыда.
— Инграм, нет! — взвизгнула она, бросившись к нему.
И Алерон, и Инграм повернули к ней свои черепа как раз в тот момент, когда Инграм просунул указательный палец в кольцо, которое он сделал из пальцев другой руки.
Ох, черт, он объяснял Алерону, что такое секс!
Ей не следовало оставлять его одного. Теперь он рассказывал своему близнецу об их — их с ней — сексуальной жизни!
— В чем дело, Эмери? — спросил Инграм, склонив голову и не вынимая палец из кольца, словно не видел ничего плохого в том, что делал.
Хотя Алерон стоял прямо рядом с ним, она замахала руками сквозь призрачные руки Инграма, желая разогнать эту конструкцию. К сожалению, он остался в такой позе, пока не развернулся к ней лицом.
— Не-не рассказывай людям такие вещи о нас.
— Почему нет?
— Да, почему нет? — спросил Алерон, наклонив голову в сторону, противоположную Инграму. — Он учит меня всему этому, о чем я не знал. Он сказал, что внутри тебя очень приятно. Интересно, когда я тоже обзаведусь невестой, смогу ли я использовать свой ч…
— В любо-о-о-о-ом случае! — взвизгнула Эмери, так как Гидеон подошел к ней сзади.
Она была уверена: если бы она была жива и ее дыхание не казалось… бессмысленным, она бы умерла на месте или упала в обморок от стыда.
— Что случилось? — спросил Гидеон, положив руку ей на плечо, раз уж она так внезапно убежала.
— Ничего. Не бери в голову. — Она указала на Инграма. — Не рассказывай людям такие вещи. Это личное.
Даже будучи просто фиолетовым, она догадалась, что его глаза сменили цвет, потому что он фыркнул и отвернулся, скрестив руки на груди. Он явно надулся.
Гидеон с недоумением покачал на нее головой, в то время как глаза Алерона стали темно-желтыми.
— Инграм, — мягко позвала она, чтобы привлечь его внимание, махнув рукой в сторону. — Это Гидеон, мой брат.
Гидеон протянул руку плашмя и на боку.
— Приятно познакомиться, наверное.
Клюв Инграма указал вниз на его руку, прежде чем он повторил за ним. Он не попытался пожать ее, просто отзеркалил жест.
— В чем смысл? — спросил Инграм. — Это человеческое приветствие?
Гидеон неловко усмехнулся.
— Ну да, но с тобой это как-то бессмысленно, раз ты Призрак и я не могу до тебя дотронуться.
— Можно я попробую? — спросил Алерон, вытягивая руку, как и все.
Гидеон бросил на Эмери неуверенный взгляд. В ответ она лишь пожала плечами.
Гидеон нерешительно взялся за большую и внушительную когтистую руку Алерона, хотя вышло это довольно неловко из-за разницы в размерах. Он пожал ее как смог.
— Я Гидеон.
— Я Алерон, — ответил тот, копируя его, и тряхнул руку в ответ слишком сильно.
Гидеон полетел головой на землю, когда Алерон дернул его за руку вниз, не умея контролировать свою силу. Глаза Странника побелели, и он в панике замахал руками в воздухе.
— Мне жаль. Я не хотел тебя ронять.
— Чертова хренотень, — проворчал Гидеон в траву. — Это было чертовски сильное рукопожатие.
Легкий смешок сорвался с ее губ.
Как раз когда Гидеон поднимался на четвереньки, Алерон схватил мужчину за талию. Он полностью оторвал его от земли, так что руки и ноги Гидеона беспомощно заболтались в воздухе, а затем плюхнул его на ноги.
Гидеон споткнулся и отступил на шаг, словно потерял ориентацию. Он бросил на Эмери еще один неуверенный взгляд, но нахмурился, когда стало ясно, что она изо всех сил сдерживает смех.
— Ты привыкнешь к этому, — успокоила его Эмери.
— Сомневаюсь, — ответил он, отряхивая штаны так, словно они были измазаны в грязи, хотя это было абсолютно не так. — Итак… Инграм, кажется?
— Да, — подтвердил тот, крадучись пробираясь поближе к Эмери.
Она отошла от них, уверенная, что Гидеон отлично справится с поддержанием беседы, и направилась к Алерону. Стоя на четвереньках, он повернул к ней свой череп летучей мыши, когда она приблизилась.
— Здравствуй, Алерон. Инграм много о тебе рассказывал.
— Он много рассказывал мне о тебе.
О боги, это прозвучало зловеще в самом извращенном смысле. Жар снова прилил к ее щекам.
И всё же она медленно, словно боясь его напугать, наклонилась вперед. Она обвила руками его толстую шею и открыто уткнулась лицом в ее пушистую мохнатую сторону. Отчасти она сделала это, чтобы спрятаться от вида его крыльев прямо перед собой — они ей действительно не нравились, и она была рада, что он не расправлял их в ее присутствии.
Алерон напрягся, вероятно, не зная, что делать и что происходит.
Но это было нормально; она просто хотела обнять его.
— Он очень по тебе скучает, — тихо произнесла она. — Я постараюсь позаботиться о нем ради тебя.
В одно мгновение все напряжение покинуло его с одним фальшивым вздохом. Он слабо обвил рукой ее талию.
— Я тоже по нему скучаю. Я постараюсь найти путь обратно к нему.
Нежность к Алерону затопила ее грудь. Он казался добрым и нежным, прямо как Инграм.
Очень надеюсь, что это правда. Она изо всех сил сжала его крепче, надеясь, что он сможет почувствовать всю ту силу эмоций, которую она пыталась передать.
— Мы будем ждать тебя.
Глава 42
Стоя в своей более человекоподобной форме, Инграм смотрел сверху вниз на Алерона, стоящего на четвереньках. Алерон опустил морду к ногам, а затем провел ею вверх, к своим коротким, торчащим вверх козлиным рогам.
Прежде чем оставить своего сородича, он хотел научить его и показать ему как можно больше. Будем надеяться, что это поможет ему в будущем.
Инграму бы это очень помогло, если бы он знал обо всех своих способностях. О своем теле, о том, как втягивать когти, о том, что он может имитировать человеческую походку.
Я не хочу оставлять его, — подумал Инграм, и его глаза посинели. Однако вместо этого он повернулся к Эмери, которая стояла прямо рядом с его сородичем. Но я должен.
Наконец, Инграм склонил голову перед Велдиром.
— Мы готовы, — заявил он, протягивая когти к Эмери, желая, чтобы она могла взять его за руку.