e-knigi.com

Бастардорождённый (СИ) - "DBorn"

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Бастардорождённый (СИ) - "DBorn". Жанр: Фэнтези / Фанфик . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

В тёмных сводах одной из пещер слышится перестук тренировочных мечей, удары отплясывают тенями на освещённых при помощи фонарей каменных стенах. Джейме Ланнистер, когда-то лучший мечник материка, рыцарей, способных одолеть которого, можно было пересчитать по пальцам одной руки, сейчас отрабатывал детские приемы и стойки.

Переучиться, чтобы сделать левую руку ведущей, — дело времени, упорства и прилежности, но даже так Тёмный Рёв оказался бы слишком тяжелым, чтобы умело управляться одной рукой именно им. Рыцаря это не сильно волновало, у него была цель, которой он стремился достичь, и человек, с которым требовалось свести счеты. Но пока его «успехи» не могли вызвать ничего за исключением насмешек. Наставник, нанятый Тайвином, раз за разом играючи побеждал Льва Ланниспорта, который отвык проигрывать ещё лет в десять.

Владыка Утёса находил это ироничным. В детстве он укрывался в этих пещерах от глаз отца и обучал сестру фехтованию, чтобы избежать нового наказания для себя и осуждения со стороны Веры и общества для Серсеи. Сейчас же он прятался здесь, чтобы подданные не видели, как низко пал бывший королевский гвардеец.

Уйдя в свои мысли, Джейме пропустил удар по ладони, что заставило его выронить меч.

— Ещё раз! — раздражённо командует наставник. Ланнистер наклоняется, чтобы поднять меч, как замечает в отблесках фонарей лишнюю тень.

— Кто здесь?! — спрашивает рыцарь, оглядывая зал. Из коридора выходит женский силуэт.

— Супруг, — кланяется Алисанна. — Я гуляла по замку и наткнулась на вас, сама не поняла, как засмотрелась. Прошу меня простить, я не хотела вас отвлекать.

— Мне нечего вам прощать, миледи, — тут же отвечает Джейме.

— Могу ли я к вам присоединиться? — с улыбкой спрашивает Алисанна.

— Хотите понаблюдать за занятиями? — недоумевает Джейме.

— Нет, милорд. Поучаствовать.

— Почему нет, — пожимает плечами наставник. — Моему подопечному как раз нужен противник его уровня. — После чего хрипло смеётся.

— Но… она же женщина, — Джейме шокирован словами учителя, не понимающего обычаи Вестероса, но что взять с этих браавосийцев.

— А вы калека. Полдюжины занятий, и она сможет сражаться с вами на равных. Но деньги платит мне не она, так что решение остаётся за вами.

— Прошу, милорд, позвольте мне хотя бы попробовать, а после урока мы вместе прогуляемся по пещерам, — невольно улыбается Алисанна.

Джейме пристально глядит на её лицо, на этот блеск глаз и золото волос, на милую улыбку. Он словно ищет подвох в её просьбе, скрытую насмешку, пытается разглядеть искренность, пока не понимает, как сильно она похожа на Серсею до брака с Робертом. Наконец, он расслабляется.

— Вам потребуется другая одежда, миледи, — вздыхает рыцарь.

Следующий день был первым из многих, которые новобрачные посвятили тренировкам. После завтрака, на котором присутствовали все близкие к главной ветви Ланнистеров, Джейме спускался в пещеры, чтобы укрыться от посторонних глаз, спустя некоторое время, закончив с немногочисленными делами и переодевшись, к нему присоединялась и Алисанна.

— Леди Ланнистер, — формально приветствовал её Джейме.

Молодая женщина начинала с основ: стойки, дыхание, правильный хват, отработка ударов. Единственное, выдыхалась довольно быстро, но Джейме не укорял её за это. Его подкупало её желание иметь с мужем что-то общее. В замок они возвращались под руку. Тренировки нередко завершались задолго до ужина, что позволяло Алисанне провести ещё больше времени с супругом. В эти моменты уже Джейме становился наставником. Он давал жене советы, рассказывал про свои юношеские годы и бытность оруженосцем, а затем и рыцарем, тепло вспоминал об Эртуре Дейне, Мече Зари. Ланнистеры медленно сближались.

С момента свадьбы проходит меньше четырёх месяцев, когда на одном из завтраков леди Сибилла сообщает, что её лунная кровь остановилась. Мирцелла и Розамунда, позабыв о приличиях, радостно визжат, тетя Дженна поздравляет племянника и обещает помолиться за здоровье младенца.

Адресованный брату взгляд Тириона полон триумфа и мужского самодовольства, Ланнистер отпускает шутку, что хоть в чём-то он обгонит своего идеального брата. Карлик почти не отходит от жены, балует её вниманием и подарками, окружает заботой. Джейме, нет, он не завидует, скорее чувствует себя отстающим в одним им выдуманном соперничестве с братом. Ведь официально у них обоих ещё нет детей.

Этим же вечером Джейме сразу после ужина берёт смутившуюся супругу на руки и несёт в их общие покои. Совместные уроки дали свои плоды, новобрачные больше не чувствовали себя скованно во время исполнения супружеского долга, да и после тоже. Этой ночью Джейме был более внимателен, нежен и страстен. Для Алисанны было шоком, что муж взял её полдюжины раз за ночь.

Леди Ланнистер слишком устала за день, слишком много мест болело, так что урок фехтования ей пришлось пропустить, зато за завтраком, впервые за долгое время довольной выглядела не только Сибилла. Алисанна находила «соперничество» братьев откровенно глупым, но отдавала должное его полезности.

Последние новости из столицы оказались не радужными: на короля совершено покушение, Долина подняла мятеж, лорд Тайвин приказал сыновьям собрать для него войско и удержать Запад. Не меньше десяти тысяч мечей должны были прибыть к замку Дарри в кратчайшее время.

— Наши люди двинутся на восток по Речной дороге, лорд Тайвин дал нам неделю на сборы, — вводил лордов в курс дела Джейме.

Видел бы его Старый Лев сейчас. Его сын впервые за долгое время был облачён не в белые одеяния гвардии, а в алые и золотые цвета Ланнистеров, на голове — шлем в форме львиной головы, на поясе — Тёмный Рёв, на доспехах — фамильная геральдика. Впервые за долгое время сир Джейме опять выглядел как рыцарь, а не калека.

— При всем уважении, милорд, но за неделю мы только успеем собрать всё для обоза.

— Казна Утёса выделит золото для закупки провизии в окрестных деревнях, обоз прибудет к месту уже после нас. Неделя, милорды.

— Господа, — в комнату вошёл Тирион. — Не могли бы вы оставить меня с братом наедине?

Лорды вопросительно взглянули на Джейме, тот лишь кивнул, на что они поспешили удалиться.

— Что ты, блядь, делаешь?! — прошипел Тирион, как только братья остались наедине.

— Отец приказал мне собрать людей для военной кампании. Я лишь выполняю его волю.

— Верно, наш благородный отец приказал тебе собрать людей, но он не велел тебе покидать Утёс. Ты останешься здесь.

— И кто меня заставит?

— Может, твоя жена, нуждающаяся в твоём внимании и носящая под сердцем твоего «первенца»? Её лихорадит, а ты нарядился и собрался покинуть её, уехав играть в войну.

— Она прекрасно справится и без меня.

— Как и наше войско! Я знаю о твоих «успехах» в обучении, тебе ещё рано возвращаться в бой и, уж тем более, гневить отца своей смертью, по крайней мере, до тех пор, пока не обзавёлся наследником. Сейчас твой повторный воинский дебют не вызовет ничего за исключением насмешек.

— Нет, — твердо ответил Джейме.

— Нет? — переспросили Тирион, нахмурившись.

— Нет, — повторил тот. Взгляд младшего брата наполнился решительностью.

Карлик жестом попросил брата наклониться. Пожав плечами, Джейме выполнил просьбу, не ожидая подвоха. Тирион быстро расстегнул ремешки и снял с брата шлем, после чего ударил того по щеке. Изумрудные глаза расширились в шоке, став похожими на блюдца. Джейме был, по меньшей мере, ошеломлён.

— Я многое могу простить тебе, брат, но не слёзы моей любимой племянницы. Мирцелла не хочет видеть, как твой холодный труп привозят в Утёс, а её новая подруга становится вдовой, и уж тем более не хочет оплакивать тебя раньше времени. Девочка плакала и умоляла меня убедить её непутевого дядю остаться в замке хотя бы до рождения ребенка.

— Но… — пытался подобрать слова Джейме.

— Сними с себя эту дрянь, — указал на доспехи Тирион. — Переоденься, верни меч на место, навести жену, поинтересуйся её самочувствием и расскажи, как из-за забот не смог навестить её этим утром. И пожалуйста, Джейме, не вынуждай меня опять тебя бить.

Перейти на страницу:

"DBorn" читать все книги автора по порядку

"DBorn" - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Бастардорождённый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастардорождённый (СИ), автор: "DBorn". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*