Советы Лии для лотерейных миллионеров (ЛП) - Дэвид Керен
Раф стоял за прилавком, склонив темноволосую голову над газетой. Моё сердце ёкнуло.
Но когда я подошла ближе, то поняла, что это был вовсе не он. Его брат Джаспер одарил меня волчьей ухмылкой.
— Привет! — улыбнулся он, откладывая газету, которая, как я заметила, была старой, с интервью со мной о «Десяти вещах, которые я люблю». — Ты Лия, верно? Прошу прощения за тот вечер. Должно быть, я неправильно понял… не осознал… Ты пришла к Рафаэлю, да? Он будет рад тебя видеть. Я позвоню ему, попрошу спуститься.
— О, спасибо, это было бы здорово, — с глупой улыбкой ответила я.
Джаспер достал свой мобильный и набрал номер Рафа. Позвонил ещё раз. Ответа не было. Он нахмурился и открыл дверь в задней части магазина.
— Никогда не держит телефон включённым, — проворчал он, — хотя я ему говорил… я просто… пойду проверю…
Я не знала, что делать. Я чувствовала, как Алисия сверлила взглядом мой затылок, и последовала за Джаспером к дверному проёму, ведущему на лестничный пролёт. Джаспер с грохотом взбежал по ступенькам. Не думаю, что он понял, что я пошла за ним. Назовите меня любопытной — я просто хотела узнать немного больше о мире Рафа.
На верхней площадке лестницы Джаспер достал из кармана ключ и открыл дверь. Она распахнулась, являя кабинет… точно такой же, как над магазином моего папы, за исключением того, что папин был чистым и опрятным, с ковром на полу и нашей фотографией на столе, а здесь было пыльно и полно стопок бумаги, а линолеум потрескался и местами отслаивался.
И в кабинете моего отца отсутствовал матрас, придвинутый к углу комнаты, с телом, распростёртым на нём.
Телом Рафа.
Глава 12
«Иногда твои деньги могут стать для общества чем-то вроде
— Господи! — закричал Джаспер и бросился к Рафу.
Я в шоке застыла в дверях. Джаспер упал на колени и перевернул Рафа.
— Проснись! Проснись! — настойчиво просил он, грубо встряхивая брата, затем отвёл руку назад и ударил его по лицу.
Боже мой! У меня заболело в груди. Я не могла дышать. Раф умер? Его брат издевался над ним? Тело Рафа дёрнулось, и он открыл глаза. Я быстро отступила, спрятавшись за дверью.
— Что случилось? — услышала я его голос, а затем бормотание Джаспера в ответ, но больше ничего не расслышала, потому что быстро спускалась на цыпочках по лестнице, настолько потрясённая, что мне пришлось держаться за стену, чтобы не споткнуться.
Вернувшись в кафе, я не могла решить, что делать. Уйти? Позвонить в полицию? Или в социальную службу? Или остаться и посмотреть, что будет дальше?
— Привет, Лия!
О, Господи! Наверное, это были последние люди на земле, с которыми я бы хотела разговаривать: Алисия и Джорджия.
— Привет, — ответила я без особого энтузиазма.
— Что ты здесь делаешь? Я думала, ты уже купила себе Apple Mac, богачка.
— Не твоё дело, — отрезала я.
— Пришла купить себе парня? — насмешливо спросила Джорджия.
— Отвали, Джорджия, — огрызнулась я.
— Потому что только так на тебя кто-нибудь посмотрит. Если ты заплатишь им кучу денег. И даже тогда они захотят надеть пакет на твою уродливую рожу.
У меня был выбор, правда. Я могла проигнорировать её или…
— Ах ты сука!
— Шалава!
— Тупая корова!
— Уродина!
Я почувствовала, как кто-то дотронулся до моей руки.
— Эмм… Лия, Джаспер сказал, что ты хотела поговорить со мной.
Раф стоял рядом со мной. Он был бледен, и на его лице, прямо рядом с почти исчезнувшим синяком под глазом, виднелось красное пятно. Но он выглядел непринуждённо стильно — как всегда. Я не знала никого другого, на ком бы так хорошо сидела футболка.
Я бросила последний яростный взгляд на Джорджию и со всем достоинством, на какое была способна, ответила:
— О да, привет, Раф. Я просто хотела перекинуться парой слов… кое о чём. О реферате по науке. Знаешь, о тех экспериментах, которые мы должны были делать вместе.
— О, да, точно, — ответил он, выглядя немного озадаченным, что было вполне понятно, потому что я только что выдумала этот реферат.
Джорджия тоже выглядела сбитой с толку — к сожалению, она состояла в нашей подгруппе по науке.
— Можем ли мы поговорить в более уединённом месте? — поспешно предложила я.
Алисия и Джорджия разразились фырканьем и хихиканьем.
Раф проигнорировал их, продолжая смотреть на меня:
— Да, конечно, Лия, мне бы не помешала помощь с этими экспериментами. Пойдём в кабинет, — и быстро направился к задней двери.
Я не удержалась от торжествующего взгляда на девчонок, когда последовала за ним. Теперь никто из них не притворялся, что просматривал «Фейсбук». У некоторых были даже рты приоткрыты. Джаспер полез в холодильник за своей спиной.
— Чего хотите, детки? — спросил он. — Колы? Лимонада?
— Колу, пожалуйста, — попросила я, и Джаспер протянул мне банку.
После короткой паузы Раф взял себе «Спрайт» и повёл меня наверх.
— Извини, здесь небольшой беспорядок, — толкнув дверь кабинета, сказал он.
Оглядев комнату, я обнаружила несколько вещей, которые не заметила ранее. В дальнем углу стоял расшатанный комод с облупившейся кремовой краской и царапинами. Он выглядел так, будто его вытащили с помойки. Здесь были микроволновая печь, тостер и чайник, тарелка и вилка, полотенце, сложенное на спинке стула, стопка книг у стены.
Постельное бельё на матрасе было смято. Но теперь пуховое одеяло было ровно заправлено, а на нём лежали пара выцветших красных подушек — в несколько бессмысленной попытке выдать его за диван, а не мерзкий старый матрас.
Раф стоял в центре комнаты, сжимая в руках свою банку. Я заметила немного зубной пасты на его лице. По сравнению с ним любой другой парень выглядел бы придурком, пускающим слюни. На Рафе это смотрелось просто невероятно мило и, если подумать о том, как близко оно было к его губам, очень аппетитно. Он указал на матрас:
— Это всё, на чём можно сидеть. Надеюсь, подойдёт. Или можешь взять стул.
На офисном стуле было неприятное коричневое пятно. Я опустилась на матрас, прислонившись спиной к стене.
— Всё в порядке, — улыбнулась я. — Очень удобно.
— Ага, — хмыкнул он. — Прости.
Последовало молчание, которое затянулось, пожалуй, слишком надолго. Стало неловко.
— Извини, Раф, — нарушила я тишину, — я не хотела тебя беспокоить. Просто подумала, что могла бы зайти к тебе, убедиться… Ну, что ты не обижаешься на меня по поводу того дня.
Он сел не совсем рядом со мной, но достаточно близко.
— Всё в порядке, — заверил он. — Возможно, я показался немного… немного грубым. Прости.
Да! Очень обнадёживающе! Я украдкой осмотрела комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы объяснить почти коматозное состояние Рафа ранее. Нигде не было пустых бутылок или таблеток. Я принюхалась. Пахло хлоркой и сыростью — ни малейшего намёка на травку.
Не то чтобы я действительно думала, что Раф был из тех парней, которые увлекаются выпивкой или наркотиками. Это было бы слишком обыденно и скучно. Нет, скорее он восстанавливался после ночной пробежки с волками (кстати, где бы тусовались оборотни на севере Лондона? В Хампстедской пустоши? Или они слонялись бы возле мусорных баков, как городские лисы?), или ему просто не хватало человеческой крови для насыщения. Я поёжилась и незаметно тряхнула волосами в его сторону, чтобы он смог уловить мой неотразимо съедобный аромат.
— Ты… в порядке, Раф? — спросила я с невероятной и непривычной тактичностью.
В этот момент он смотрел прямо на меня, оценивая своими пронзительными серыми глазами, и казалось, будто видел меня насквозь.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Раф.
— Я просто подумала… просто волновалась за тебя.
Усмехнувшись, он едва не рассмеялся:
— Ты только что выиграла миллионы фунтов в лотерею и беспокоишься обо мне? — В его голосе сквозило недоверие.