Обреченные души (ЛП) - Жаклин Уайт
Я смотрела на него, кровь ревела в ушах. Всю свою жизнь я считала себя плодом мимолетной королевской неосмотрительности. Страсти, которая вспыхнула и угасла. И хотя, судя по всему, со стороны отца она не была мимолетной, придворные шепотки оказались отчасти правдивы.
Моя мать — искусительница. Иностранная соблазнительница, которая завладела воображением новоиспеченного короля, прежде чем исчезнуть так же таинственно, как и появилась.
Некоторые слухи, более мрачные, чем другие, предполагали, что она никуда не исчезала. Что она представляла слишком большую угрозу положению новой королевы и была тихо устранена по королевскому приказу.
Я выросла с уверенностью, что отец, по меньшей мере, изгнал ее. В худшем — приказал убить.
— Вы хотите сказать, что хотели видеть ее своей женой? — выдавила я, и мой голос был не громче шепота. — Что произошло?
Лицо отца, казалось, постарело на моих глазах, десятилетия наложили отпечаток на его черты. Он отвернулся, шагнув к окну, где последний свет дня резко очертил его профиль.
— Она ушла, — тихо сказал он. Слова повисли между нами, хрупкие, как дыхание. — Я умолял ее остаться. Предлагал ей все, что было в моей власти — корону, королевство, свое сердце. Но она отказалась.
Я стояла как вкопанная, не в силах осмыслить это откровение.
— Почему? — спросила я; мои пальцы замерли над серебряным обручем, словно он мог обжечь меня. — Почему она ушла?
— Она сказала, что не может остаться, — продолжил он, и его голос звучал отстраненно от нахлынувших воспоминаний. — Что силы за пределами нашего понимания разорвут нас на части, если она останется. Я считал это безумием. Бреднями напуганной женщины. Я был королем. Какая сила вообще могла нам угрожать?
Затем он рассмеялся — глухим, лишенным веселья звуком.
— А потом я узнал, что она носит нашего ребенка.
Его взгляд снова обратился ко мне, каменея прямо на моих глазах.
И тут я увидела это. Обвинение. Он винил меня в том, что я отняла ее у него. Заставила ее уйти.
— Тебя оставили на ступенях дворца, — сказал он, и его голос заледенел. — Младенца, завернутого в серебряную ткань.
Воздух застыл в моих легких.
— Там была записка, — сказал отец, повернувшись ко мне всем телом. — Написанная ее рукой. Она дала тебе имя. Велела защитить тебя. И я сделал все, что мог.
Я почувствовала, как пол уходит из-под ног, уверенность, на которой я строила все свое существование, рассыпалась в прах.
— Значит, вы… забрали меня из чувства долга?
— Я забрал тебя, потому что ты была ее. И я был ей этим обязан.
Ее. Моей матери. Не его.
Мои руки дрожали, пока я пыталась осознать все, что он только что мне сказал.
— Но почему… — Мой голос сорвался. — Почему вы относились ко мне так, как относились? Как будто моя мать ничего для вас не значила? — Я сделала паузу, дыша все быстрее. — Вы даже не удостоили меня чести носить ваше родовое имя.
Я всегда была просто Мирей. Двор был вынужден называть меня принцессой, но королевское имя мне так и не было даровано.
Он вздохнул, словно этот вопрос был особенно утомительным. — Пойми, Мирей, я был молодоженом. У меня должен был родиться наследник. Я не мог дать тебе никаких прав на мое королевство, как бы много ни значила для меня твоя мать. — Он покачал головой, снова подходя ко мне. — И я не мог смотреть на тебя и не видеть ее.
С нарочитой осторожностью он достал корону из бархатного гнезда и поднял ее передо мной. Лунные камни поймали свет свечей, пустив по стенам призматические отражения, пляшущие словно пойманные звезды.
— Это всегда должно было принадлежать тебе. Это станет твоим наследием, когда ты уедешь в Ноктар. — Его голос чуть-чуть смягчился. — Я сделал все возможное, чтобы выполнить просьбу твоей матери и защитить тебя. Но королевство, сам Варет, стоит на первом месте.
Я не сводила глаз с короны, не в силах пошевелиться.
— Значит, вы приносите меня в жертву Кровавому Королю, а в качестве утешения предлагаете корону моей матери?
Что-то мелькнуло в его глазах — возможно, сожаление, а может, просто раздражение от моей настойчивости.
— Возьми ее, — сказал он, протягивая корону. — Пусть хотя бы это напоминает тебе о ней.
Я медленно протянула руку, наполовину ожидая, что она растворится от моего прикосновения. Но металл был твердым. Почему-то теплым, словно он хранил память о теле, которому когда-то принадлежал. Ее вес удивил меня — не только физическая тяжесть, но и тот смысл, который она несла. История. Утраченные возможности, которые она олицетворяла.
— Вы любили ее? — спросила я, и мой голос был не громче шепота, а глаза не отрывались от обруча в моих руках.
Отец молчал так долго, что я подумала, он не ответит. Когда он наконец заговорил, его голос был осторожным. Размеренным. Как будто он сам еще только искал истину.
— Я искал ее. Я использовал каждую унцию своей власти и власти других, чтобы найти ее. — Он замолчал. — Но я не уверен, что способен любить, Мирей. Я правлю этим королевством больше трех десятилетий. Я стал отцом семерых детей. Я заключал союзы и разрывал их, выигрывал войны и предотвращал другие. Но любовь? — Он выдохнул, и в этом звуке таилась целая бездна сожалений. — Если то, что я чувствовал к твоей матери, было любовью, то я больше никогда ее не испытывал.
Это признание повисло между нами — более интимное, чем любой разговор, который мы когда-либо разделяли. Я прижала корону к груди, чувствуя себя так, словно мне только что вверили нечто драгоценное и острое. Правду, которая ранила, даже когда проливала свет.
— Я надену ее, — сказала я наконец, подняв глаза.
Что-то похожее на одобрение мелькнуло в его взгляде.
— Хорошо. Во всяком случае, она идет тебе больше, чем это багровое чудовище.
Мимолетная теплота в его голосе исчезла, когда он отступил на шаг, снова надевая на себя мантию королевской власти.
— Церемония начнется через час. Не опаздывай.
Не дожидаясь моего ответа, он развернулся и зашагал к двери, полностью восстановив свою царственную выправку. На пороге он остановился.
— Твоя мать гордилась бы тем, какой женщиной ты стала, Мирей.
Прежде чем я успела придумать ответ, он ушел, оставив меня наедине с короной и жизнью, состоящей из переосмысленных истин.
Я опустилась на ближайший стул, багровые юбки растеклись вокруг меня лужей крови, серебряная корона холодила и тяжело лежала на коленях. Мои пальцы скользили по замысловатым узорам, следуя линиям, которые казались почти словами на языке, который я должна была знать, но не могла вспомнить.
Нерешительный стук вывел меня из задумчивости. Дверь открылась, явив Изольду и свиту служанок, вернувшихся, чтобы завершить мои приготовления к церемонии. Они просачивались внутрь с осторожностью, словно ожидая увидеть последствия какого-то ужасного скандала.
— Ты в порядке? — мягко спросила Изольда, подходя ко мне, пока остальные возобновили свои обязанности на почтительном расстоянии.
Я посмотрела на корону, затем осторожно положила ее обратно в резную шкатулку.
— Не уверена, — честно ответила я. — Но я буду в порядке.
Ее глаза расширились при виде короны, на лице читались вопросы, но она не задала ни одного из них. Вместо этого она сжала мою руку и повернулась к насущным делам.
— Вуаль, будьте любезны, — велела она кружащейся рядом служанке. — И Ее Высочеству нужно как следует закрепить украшенные камнями гребни. Для церемонии все должно быть безупречно.
Я встала, позволив им набросить кроваво-красную вуаль на мои темные волосы, чувствуя тяжесть маминой короны, когда они закрепили ее на месте. В зеркале я выглядела как существо, наполовину рожденное из мифов. Создание из тени и пламени. Бледная кожа под багровым шелком. Глаза с серебряными крапинками, поблескивающие сквозь полупрозрачную вуаль, словно глаза какого-то неземного существа.
Королева Ноктара.
Вопросы к отцу подождут. Истины — и ложь — моего происхождения еще предстоит распутать. А пока мне нужно было выйти замуж за короля и заявить права на новое королевство.