Двор Теней (ЛП) - Кроуфорд К. Н.
В конце коридора я захлопнула дверь в ванную. Я старалась не обращать внимания на дядю Даррелла, который сидел на краю ванны в полотенце и шлёпанцах. Я часто заставала его здесь посреди ночи.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе, чем занимаюсь по выходным? — начал он.
«Пожалуйста, не надо».
— Я соединяюсь с силой земли, — продолжил он. — Зарываю своё мужское достоинство в свежую лесную почву.
Буэ.
— Как насчёт того, чтобы не обсуждать это?
— Мой шаман говорит, что надо прям по мошонку, а не только ствол. Единение с природой — это серьёзное обязательство.
— А ты не можешь просто использовать растение в горшке, комфортно расположившись в своей гостиной? — понятия не имею, зачем я продлевала этот разговор.
Он почесал подбородок.
— Я не уверен, что это сработает, но я попробую.
Опять-таки — как эти люди пережили апокалипсис?
Я рылась в шкафчике под раковиной, пока дядя Даррелл рассказывал о том, как он смутился, когда барсук застал его по самые яйца в Матушке Земле. Наконец, я нашла ручное зеркальце и вытащила его.
Я повернулась, чтобы посмотреть на свою шею сзади. И там, на моём позвоночнике, светилась едва заметная золотая руна — метка фейри, которую я не смогла прочитать.
Мои руки дрожали, когда я уронила зеркало на край раковины. Я не знала точно, что это значит, но если бы мне пришлось угадать, то истребители чар наверняка используют её, чтобы выследить меня, и это могло объяснить мою странную усталость. Значит, Призрак не шутил, когда сказал, что я должна присоединиться к ним или умереть.
Я не дам им такого шанса.
— Ты меня не слушаешь, да? — завопил дядя Даррелл.
— Мошонка. Земля. Поняла.
Я помчалась обратно в свою тёмную комнату. С колотящимся сердцем я захлопнула дверь.
Мой дорожный рюкзак лежал у двери, и я лихорадочно расстегнула его. Я достала налобный фонарь и закрепила его на голове.
Затем я нашла свой самый острый нож. Я быстро разработала план. Избавлюсь от метки слежения, а затем сбегу из Лондона. Может быть, поеду в Эдинбург, придумаю себе новую личность, покрашу волосы в чёрный цвет или что-то в этом роде.
Опустившись на колени, я достала из сумки серебряный кинжал и поднесла его к коже на затылке, прижимая лезвие к затылку.
— На твоём месте я бы этого не делал, — холодный страх пронзил мою кровь. Я знала этот голос — мелодичный аристократический акцент фейри. Голос из моих самых жутких ночных кошмаров. И сладкий аромат розовой воды — запах из моих ночных кошмаров.
«Я не думала, что этот день может стать ещё хуже».
Я повернулась, и свет моего фонаря упал на мужчину, которого я надеялась больше никогда не увидеть. Меня уже трясло при виде его. Как он вообще сюда попал?
Конечно, когда-то он тоже был истребителем чар. Он знал, как передвигаться в тенях.
Несмотря на то, что он принадлежал к знати фейри, у него был неряшливый вид. Мешковатые шерстяные брюки в тёмно-синюю с белым полоску, усы торчком, небольшая щетина. Розовые щёки и глаза тёмно-медного цвета с золотыми крапинками. Он выглядел как обедневший викторианский клоун, но я знала правду. На самом деле он был благородным фейри, который считал себя королём негодяев. Лордом монстров. Он создал для себя мир, где к нему относились как к императору. Даже как к богу.
Всё это было частью его игры. Он хотел, чтобы все за пределами арены недооценивали его. Я бы никогда не допустила такой ошибки — вот почему я не попыталась воткнуть свой нож ему в глазницу прямо здесь и сейчас.
— Что ты здесь делаешь? — выплюнула я. Этот ублюдок и так преследовал меня в моих мыслях. Теперь он вторгся в мою комнату?
Он пожал плечами.
— Я наблюдал за тобой, конечно же. Я бы никогда не выпустил из виду такую ценную персону как ты. Нежная красавица и безжалостная убийца в одном лице. Ужас Амазонии. Я ужасно по тебе скучал.
Я стиснула зубы. Он уже начинал влиять на меня.
— Я больше не безжалостная убийца. Те времена закончились, когда истребители чар закрыли твою арену.
Он приподнял брови.
— Не безжалостная? Тогда что ты сделала с теми двумя бедными вампирами?
Я замолчала. У меня не было желания участвовать в его играх. Он явно чего-то хотел, и мне просто нужно было, чтобы он перешёл к делу.
Он нахмурился, увидев беспорядок в моей крошечной комнате.
— Что ж, похоже, с тех пор, как ты ушла от меня, ты действительно добилась в своей жизни многого. Впечатляет, что ты сделала с этим местом. И мне очень нравится, как ты выглядишь с фонарём на лбу.
Я прищурилась, всё ещё сжимая нож.
— Забавно, — промурлыкала я. — Должно быть, я пропустила несколько уроков ведения домашнего хозяйства, когда жила на земляном полу в подполье. Условия в моей клетке, казалось, никогда тебя не беспокоили. На самом деле, я думала, тебе нравится, когда я окружена грязью. Держи монстров на месте, верно?
Хорошо. Он определённо выводил меня из себя. Конечно. Это же Балерос.
— Чего ты хочешь? — рявкнула я, желая поскорее покончить с этим.
— У меня есть для тебя задание, — сказал он.
Я глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Я не хотела, чтобы он заметил, что он выводит меня из себя.
— Почему я должна что-то для тебя делать? — я прижала острие ножа к кончику пальца, вращая его. — Как насчёт того, чтобы вместо этого пырнуть тебя в горло, а затем пронзить твоё тело железными гвоздями?
— Я так не думаю, Арианна, — его лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций. — Ты же знаешь, что лучше не нападать на того, кто убьёт тебя через несколько мгновений. Но, должен сказать, я удивлён, что ты не живёшь с Киарой. Разве ей не было бы безопаснее в твоём обществе?
Мой желудок сжался. Почему он заговорил о Киаре? Ему было наплевать на Киару. Как моя помощница, она была служанкой у рабыни — самой низкой из низших. Я удивлена, что он вообще знал её имя.
— Моя дорогая Арианна, — произнёс Балерос. — Я знаю, что ты усвоила все мои законы. Все, кроме второго: забота о других делает тебя слабой. У тебя есть жалкая склонность привязываться ко всем, кто проявляет к тебе хоть каплю доброты.
Моя кровь застыла в жилах, а ноги задрожали. Я больше не могла контролировать свой голос.
— Что ты сделал с Киарой? — ярость пронзила мои нервные окончания. Мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не броситься на него прямо сейчас. — Чего ты от меня хочешь?
Балерос встал, возвышаясь надо мной. Затем достал мобильный телефон. Он провёл пальцем по экрану, и на экране появилось изображение — Киара, привязанная к стулу в пустой комнате. При виде неё ледяной ужас сжал моё сердце ещё крепче.
На неё упал свет, и слёзы потекли по её лицу. Она выглядела так, будто кричала, в панике раскачивая стул, но рот её был заткнут кляпом. Её вампирская футболка была разорвана на плече, как будто она боролась.
Меня трясло от ярости.
Балерос сунул телефон обратно в карман.
— Она под моей опекой, пока ты не дашь мне то, что я хочу.
— Какого хрена тебе нужно? — процедила я сквозь стиснутые зубы.
— Нечто, называемое Ключом Мира.
Гнев закипал во мне.
— Чего?
— Ты сегодня встретила парочку истребителей чар, не так ли? Конечно, они нанимают любого, кто достаточно хорошо дерётся. Я знал, что ты будешь хорошо драться, мой маленький монстр.
Понимание обрушилось на меня ледяной волной.
— Ты сдал меня, не так ли?
Он медленно пожал плечами.
— Мне нужно, чтобы ты вступила в их ряды. Мне нужен Ключ Мира, а он у Института. Те двое убийц, которых ты встретила, пометили тебя, не так ли? Они собираются завербовать тебя. И ты пойдёшь с ними добровольно. Найди ключ и укради его для меня. Им владеет истребитель чар, известный как Руадан. Вполне простая задача.
Мне потребовалось всё, что было в моих силах, чтобы не наброситься на него прямо сейчас.
— Ты подставил меня. Ты всё это подстроил.
Моя ярость его не смутила.
— Если ты не достанешь мне ключ в течение двух недель, я скормлю милую маленькую Киару своему дракону. Когда ключ будет у тебя, отправь сообщение через одного из воронов Тауэра. Я приду и найду тебя.