e-knigi.com

Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив. Жанр: Любовно-фантастические романы . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

— Но, если бы мы могли получить доступ к точке привязки, — размышляет Кассиэль, — мы могли бы временно разорвать соединение. Или, по крайней мере, отфильтровать порчу, прежде чем она достигнет ядра.

— Где может располагаться точка привязки? — размышляю я вслух, перелистывая страницы.

— Она должна быть где-то в пределах самих Серебряных Врат, — рассуждает Кассиэль. — В таком месте, которое связано как с ядром, так и с Крепостью Теней.

Осознание приходит к нам обоим одновременно.

— В комнате Изольды и Уильяма, — говорю я.

Родители отправили Изольду в Серебряные Врата из-за её связи с притоком. Они поместили её туда, где она могла бы служить живым фильтром между конечным пунктом притока Крепости Теней и ядром Серебряных Врат.

— Нам нужно найти Изольду, — говорю я, собирая самые полезные книги. — И нам нужно взглянуть на её комнату свежим взглядом.

Выходя из библиотеки, мы чуть не сталкиваемся с ней, у неё в руках полно металлических деталей и чего-то похожего на серебряную проволоку.

— Нашли что-нибудь? — спрашивает она, и в её голосе слышится сдерживаемая нетерпеливость.

— Возможно, — отвечаю я. — Мы думаем, что ваша спальня может быть точкой опоры, где приток соединяется с сетью Серебряных Врат. Твои родители и Блэкридж специально организовали это.

— Кстати, о Блэкридже, — кивает Изольда, перекладывая охапку материалов, — он предоставил нам доступ к Архивам предков. Он сказал что-то насчёт «чрезвычайных обстоятельств, требующих чрезвычайных мер».

— Архивы предков?

— Сейчас он ждёт нас там, — продолжает она. — Сказал, что у него есть информация о родословных стражей и системе притоков, которую нам нужно увидеть.

Мы следуем за Изольдой по ряду коридоров, которые я никогда раньше не посещал, спускаемся на несколько лестничных пролетов, пока не достигаем массивной двери хранилища, украшенной рунами, похожими на те, что были в комнате ядра. Блэкридж стоит перед ней, выражение его лица, как всегда, непроницаемо.

— Мистер Кассиэль, мистер Аквила, — приветствует он нас лёгким кивком. — Надеюсь, ваши исследования были продуктивными?

— Мы думаем, что комната Изольды — опорная точка для притока, — объясняю я без предисловий.

Он кивает, но я не могу сказать, знал ли он это раньше или нет. Он кладёт руку на дверь хранилища. Руны на мгновение вспыхивают, и массивная дверь бесшумно распахивается, открывая круглую комнату, уставленную книгами, свитками и артефактами, излучающими магическую энергию.

— Архивы предков, — объявляет Блэкридж, жестом приглашая нас войти. — Всё, что известно о сети ядра, системе данников и родословных защитников, содержится в этих стенах.

Помещение кажется древним, воздух насыщен накопленной магией и знаниями. В стеклянных витринах выставлены артефакты, которые я не могу определить, а на полках — книги, переплетённые из материалов, которых я никогда раньше не видел.

— Стражи притоков, — говорит Блэкридж, выбирая тонкий том в серебряном переплёте, — так же стары, как и сами Серебряные Врата. Когда ядро был впервые заключено, стало очевидно, что его сила будет искать выходы, притоки, через которые могла бы течь избыточная энергия.

Он открывает книгу и показывает иллюстрации с серебряными линиями, расходящимися от центральной точки.

— Эти притоки нуждались в защите, как от тех, кто хотел использовать их силу, так и от естественного разложения. Для обеспечения этой защиты были созданы родословные защитников.

— Моя семья, — тихо произносит Изольда.

Блэкридж кивает.

— Роду Морворенов был доверен северо-западный приток, тот, что протекает под Крепостью Теней. Твои предки построили замок специально для охраны этого источника энергии.

— И вы знали об этом с самого начала, — обвиняет она.

— Конечно, — признает он без извинений. — Твои родители доверили тебя попечению Серебряных Врат именно из-за твоего происхождения. Когда Коллекционеры нашли тебя, они поняли, что больше не смогут обеспечивать твою безопасность.

— Вы думаете, мои родители мертвы? — тихо спрашивает она.

Я инстинктивно тянусь к ней, притягивая к себе. Эта мысль тоже приходила мне в голову.

— Очень может быть, — говорит Блэкридж, даже не пытаясь приукрасить её.

Изольда подавляет рыдание, но на удивление быстро приходит в себя.

Выражение лица Блэкриджа мрачнеет.

— Дамадер желает получить прямой доступ в Крепость Теней без вмешательства.

— А как насчёт обновления Кровавой короны? — спрашиваю я, возвращая нас к непосредственной угрозе.

— Кровь стража обладает теми же очищающими свойствами, что и его приток, которого она защищает, — объясняет он. — При правильном использовании она может обратить вспять порчу, восстановить равновесие.

— Оружие, выкованное кровью, — говорит Кассиэль, показывая одну из найденных нами книг. — Волшебное серебро, пропитанное кровью стража.

Блэкридж изучает схему, удивлённо подняв брови.

— Да, это было бы эффективно. Но для создания такого оружия требуется точный магический контроль и прямой доступ к серебру фейри.

— У меня есть кольца, — говорит Изольда, показывая кольцо Корделии на своём пальце. — И я работаю над чем-то более существенным, — она указывает на материалы, которые у неё с собой.

— Сможет ли это оружие спасти Уильяма? — спрашиваю я. — Сможет ли оно восстановить его сущность?

Блэкридж колеблется.

— Теоретически, да. Искажение его сущности напрямую связано с искажением притока. Очисти его, и ты сможешь очистить и сущность.

— Теоретически, — скептически повторяю я.

— Ничего подобного раньше не предпринималось, — признаёт Блэкридж. — Обновление Кровавой короны — древняя магия, тёмная и сложная. Противодействие ей потребует не меньшей сложности.

— А комната Изольды? — спрашивает Кассиэль. — Как мы можем использовать точку привязки в наших интересах?

Блэкридж переходит в другую секцию архива и достает свёрнутый пергамент из цилиндрического контейнера. Он расстилает его на центральном столе, открывая подробную карту территории Серебряных Врат со светящимися серебряными линиями, проходящими под зданиями.

— Точки соединения притоков служат узлами, где можно регулировать поток, — объясняет он, указывая на светлое пятно под комнатой Изольды. — Отсюда вы можете создать барьер против порчи. Своего рода фильтр.

— Используя мою кровь? — спрашивает Изольда.

— Именно. Проведя ритуал очищения в точке привязки, вы сможете избавиться от порчи до того, как она достигнет ядра.

— Но Уильяму это не поможет, — замечаю я. — Он всё ещё в Крепости Теней, и его в первую очередь используют для создания порчи.

— Именно поэтому нам нужен двусторонний подход, — говорит Блэкридж.

— Мисс Морворен нужно будет создать оружие, выкованное кровью, способное нарушить ритуал в Крепости Теней. Одновременно мы должны установить очистительный барьер в точке привязки в качестве запасного варианта защиты.

— Нам нужно разделиться, — говорит Кассиэль, которому явно неприятна эта идея, но он понимает её необходимость.

— Нет, — твёрдо говорит Изольда. — Мы останемся вместе. Я не собираюсь терять из-за неё никого.

— Мисс Морворен, — начинает Блэкридж, но она перебивает его.

— Я могу сначала создать барьер, а потом мы вместе отправимся в Крепость Теней. Барьер позволит нам выиграть время, замедлит распространение порчи, пока мы будем разбираться с Дамадер напрямую.

Я обмениваюсь взглядом с Кассиэлем, молча оценивая план. Это рискованно.

Если барьер рухнет, пока мы будем в Крепости Теней, ничто не остановит распространение порчи на ядро. Но Изольда права в одном: вместе мы сильнее.

— Может сработать, — говорю я. — Если барьер достаточно прочен, чтобы продержаться некоторое время без непосредственного присутствия Изольды.

— Его нужно будет к чему-то привязать, — размышляет Блэкридж. — К чему-то, что связано как с мисс Морворен, так и с притоком.

— Кольца, — предлагаю я. — И у Изольды, и у Уильяма есть волшебные серебряные кольца, которые были выкованы в паре. Если кольцо Уильяма всё ещё у него…

Перейти на страницу:

Ньютон Ив читать все книги автора по порядку

Ньютон Ив - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Темные клятвы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Темные клятвы (ЛП), автор: Ньютон Ив. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*