Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив
— Чёрт, Изольда, — рычит Си-Джей мне в ухо низким и хрипловатым голосом. — С тобой так чертовски хорошо.
Кассиэль наблюдает за нами, его взгляд прикован к тому месту, где мы с Си-Джеем соединяемся. Он протягивает руку, его пальцы находят мой клитор, медленно обводят его, затем быстрее. Ощущения ошеломляющие, двое из них прикасаются ко мне, один жестко трахает меня сзади, в то время как пальцы другого доводят меня до исступления.
Когда Касс приоткрывает рот и прикусывает мой клитор зубами, я пропитываю член Си-Джея своими соками и практически разрываю его пополам, я кончаю так сильно, содрогаясь от интенсивности своего оргазма. Си-Джей только начинает приближаться к кульминации, неустанно толкаясь в меня, несмотря на то, что я вся дрожу.
— Моя, — рычит он, прежде чем извергнуться глубоко внутрь, посылая ещё одну волну удовольствия, захлёстывающую меня.
Я извиваюсь между ними. Я едва могу дышать, когда они прикасаются ко мне, ласкают меня, целуют мою кожу и шепчут о своей любви ко мне. Мой разум плавает в тумане блаженства. Ощущение их рук и губ на моём теле ошеломляет, посылая по моим венам электрические разряды экстаза.
Постепенно дрожь стихает, оставляя меня, тяжело дышащую и безвольную, между ними.
— Нам нужно… — начинаю я говорить, но голос охрип. — Нам нужно закончить с этим.
— Ты имеешь в виду второй раунд? — спрашивает Уильям, приподнимая бровь.
— Нет, ты засранец. Дамадер, — рычу я, отталкивая парней от себя и поднимаясь с кровати. Мои колени дрожат, но я остаюсь стоять, глядя им в лицо. — Меня тошнит от того, что подобные моменты омрачаются её нависанием над нами. Пришло время избавиться от неё, от кучки её отвратительных приспешников-изгоев, и освободить всех этих несчастных созданий из их ужасных тюрем.
— Согласен, — говорит Кассиэль, быстро поднимаясь и подхватывая меня, когда у меня подгибаются колени. — Но давай сначала приведём тебя в порядок.
Я благодарно киваю, когда он несёт меня в ванную и осторожно опускает на пол. Он открывает краны в душе и убеждается, что вода идеальной температуры, прежде чем помочь мне войти.
Вода оживляет меня, смывая остатки нашей страстной интерлюдии. Руки Кассиэля нежны, когда он помогает мне мыться, его прикосновения успокаивающие и ласковые. Я прижимаюсь к нему, позволяя себе на мгновение почувствовать себя уязвимой. Тепло воды и комфорт его присутствия помогают мне успокоиться, но неотложность нашей миссии не выходит у меня из головы.
Вымывшись и освежившись, я выхожу из душа и заворачиваюсь в пушистое полотенце. Прежде чем занять моё место в душе, Си-Джей вручает мне свежий комплект одежды, состоящий из чёрных леггинсов, приталенного топа и армейских ботинок. Я быстро одеваюсь, мои движения эффективны и сосредоточенны.
Си-Джей поспешно принимает душ, Уильям следует за ним и так же быстро приводит себя в порядок.
Я отворачиваюсь от парней и расчёсываю волосы, медленно, методично, используя этот момент, чтобы подготовиться к предстоящей битве, подключиться к магии, и тут меня осеняет неприятная мысль.
Я смотрю в окно.
— Мы кое о чём забыли.
— О чём? — спрашивает Си-Джей.
— Если мы далеко от Серебряных Врат, это значит, что у меня тоже нет доступа к магии.
— Да, верно, — говорит Уильям тоном, который я не могу понять. Я оборачиваюсь и вижу, что он одет, в его наряде сочетаются элегантность и практичность, что соответствует стилю Си-Джея и вызывает у меня улыбку. Тёмные брюки, белоснежная рубашка с расстёгнутым воротом и чёрный пиджак. — У тебя есть Блэкридж. Он будет твоим проводником.
— Он в курсе? — сухо спрашиваю я.
— Он не позволит тебе потерпеть неудачу, — заявляет Кассиэль.
Будем надеяться, что так и есть.
Я мрачно киваю и собираю волосы в тугой пучок. Я ни за что не оставлю их распущенными и не дам этой суке возможности использовать их против меня.
— Итак, план состоит в том, чтобы снять защиту, выйти за пределы Серебряных Врат и подождать?
— В принципе, — говорит Си-Джей. — Ей и всем вам нужно прикоснуться ко мне, чтобы использовать камень времени, так что это будет очень личное.
— Это рискованно.
— Это единственный способ.
— Мы готовы?
— Да, — раздаётся в унисон ответ.
Ну, полагаю, на этом всё.
Глава 26
ИЗОЛЬДА
МЫ идём по коридорам Серебряных Врат, знакомые каменные стены кажутся уютными и в то же время сковывающими. Студенты и сотрудники, мимо которых мы проходим, бросают на нас любопытные взгляды, но никто нас не останавливает. Тяжесть того, что нам предстоит сделать, с каждым шагом всё тяжелее ложится мне на плечи.
— Сперва защита, — бормочу я, мысленно протягивая руку к защитным барьерам, окружающим академию. Они немедленно откликаются, признавая мою силу как защитницы.
— Иззи.
Услышав своё имя, я оборачиваюсь и заставляю себя улыбнуться.
— Айзек.
— Всё в порядке?
Он приподнимает бровь, услышав мой резкий тон.
— В порядке, — он бросает сердитый взгляд на Си-Джея, Уильяма и Касса, прежде чем снова посмотреть на меня. — А ты как?
— Отлично. Нам просто нужно немного… позаниматься.
— Ты на год младше их, — он указывает подбородком. — Как именно позаниматься?
— Так, как тебе лучше не знать, — говорит Си-Джей, хлопая Айзека по плечу.
Айзек пристально смотрит на Си-Джея. Я вижу его раздражение, но также и печаль из-за того, что он скучает по своему другу. Я прикусываю губу, прежде чем выпалить:
— Когда мы вернёмся с нашей учебной сессии, как насчёт того, чтобы вы двое немного потусовались? Хм?
Айзек сердито смотрит на меня за то, что я вмешиваюсь, но, если бы я ничего не сказала, мы бы всё ещё стояли здесь завтра, и нам нужно было бы поджарить одну сучку.
Си-Джей кивает Айзеку, выражение его лица слегка смягчается.
— Определённо. Ты согласен?
— Да, — говорит Айзек.
И, судя по всему, они всё это выдумали, поскольку Айзек хлопает Си-Джей по плечу.
— Что бы это ни было, запомни свои слова.
Си-Джей кивает.
— О, это не изменилось. Если уж на то пошло, я имею в виду больше.
Айзек мгновение изучает его, а затем кивает.
— Увидимся позже.
— Пока, — говорю я и неловко машу рукой, надеясь, что это не последний раз, когда я его вижу, но на всякий случай я бросаюсь к нему и крепко прижимаю к себе.
Он отвечает мне тем же, а когда отстраняется, на его лице отражается беспокойство.
Прежде чем он успевает что-либо сказать, я заикаюсь.
— Нам тоже нужно скоро встретиться. Я скучаю по тебе.
— Я тоже скучаю по тебе, Иззи, — говорит он и отступает на шаг. Он не дурак. Он знает, что происходит что-то серьёзное, но я не могу допустить, чтобы он вставал на мою защиту.
Он нужен мне здесь, чтобы помнить обо мне, если всё пойдёт наперекосяк.
Я заставляю себя повернуться и уйти. Ребята следуют за мной, тихие и задумчивые.
Как только мы оказываемся на улице, напряжение немного спадает, и я откашливаюсь.
— И куда же приведет нас этот камень времени? — спрашиваю я.
— Куда бы ты ни захотела отправиться, — говорит Си-Джей. — Но в данном конкретном случае я бы посоветовал, как только это откроется, думать о ядре в моём королевстве. Думай об этом и не переставай думать, пока мы туда не приедем. Я должен быть в состоянии подключиться к любой частоте магии, на которой он работает, потому что это мой мир. Я понятия не имел обо всем этом дерьме до того, как пришёл сюда, — добавляет он, серьёзно нахмурившись. — Магия была просто магией, но теперь я вижу её совершенно с другой стороны. Откуда она берётся, в чем его красота, в чем её предназначение. Если я смогу почувствовать её и настроиться на её волну, она придаст нам столь необходимый импульс.
Я киваю, понимая всю серьёзность его слов.
— Интересно, где оно находится? — бормочу я, глядя на Серебряные Врата и представляя академию в его мире, под огненным шаром, который они называют солнцем. — Ладно, — говорю я, протягивая руку, чтобы в последний раз коснуться защитных чар, окружающих Серебряные Врата. Они мерцают под моей мысленной лаской, веками накапливаемая защитная магия признает мою власть. — Пора выходить в открытое пространство.