e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Любовные романы » Исторические любовные романы » "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна. Жанр: Исторические любовные романы / Историческая проза / Исторические приключения . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

Еловец – можжевельник.

Жальник – кладбище.

Жидины (жиды, жидовины) – в древнерусском языке название людей иудейского вероисповедания, но киевские иудеи того времени в этническом отношении были (вероятно) не евреями, а тюркоязычными подданными Хазарского каганата (то есть хазарами либо представителями других подчиненных каганату народов).

Закрадье – «за крадой» – мир мертвых.

Заря-Зареница – богиня зари, что видно из ее имени, а также, вероятно, покровительница юности и сопутствующих ей любви, страсти и брачного выбора.

Забороло – боевой ход на крепостной стене.

Изгребина – грубая ткань из оческов и разных остатков.

Ираклия – древнерусское название Гераклеи (см.).

Ирий – славянский рай.

Йотун – злобный великан в др.-сканд. мифологии. Йотунхейм – мир ледяных великанов.

Кавадий – византийский кафтан, целиком из узорного шелка.

Катафракты – тяжеловооруженные всадники, профессиональное элитное подразделение.

Кияне – общность полян как исконных жителей Киева и утвердившихся в нем русов.

Клибанион – византийский пластинчатый доспех.

Корлязи (др.-русск.) – жители Франкской державы, от герм. Karling.

Клеть – отдельно стоящее помещение, обычно без печи, использовалась как кладовка или летняя спальня.

Коприна – шелк.

Корсуньская страна – древнерусское название Крыма, в то время принадлежал в основном Византии, в восточной части – Хазарии.

Кощунник – исполнитель кощун, то есть песен мифологического содержания.

Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.

Куны – в обобщенном значении «деньги».

Лелёшка – кукла.

Марена – богиня смерти, владычица зимнего времени.

Медвежина – медвежья шкура.

Мокошь – верховное женское божество Древней Руси, покровительница женских работ и создательница судьбы.

Муховор – паук.

Набирушка – туесок, с которым ходят по ягоды.

Навершник (вершник) – в поневном комплексе одежда вроде широкой недлинной кофты, надевается на сорочку и поневу.

Навь – мир мертвых.

Нави (навьи) – злобные духи чужих враждебных мертвецов.

Нарочитые мужи – племенная и родовая знать, старейшины, бояре.

Настилальник – простыня.

Норейг – Норвегия.

Норны – скандинавские богини судьбы.

Обры – авары, подданные могущественного Аварского каганата, который в былые века притеснял славян, но к этому времени уже распался и сгинул без следа. Была древнерусская поговорка «сгинуть, как обры» – то есть бесследно.

Обчина – в славянских городищах помещение для пиров и собраний, длинный дом с очагами.

Огнивица – сумочка на поясе для хранения огнива, кресала и трута.

«Олядный огонь» – горючая смесь боевого применения, известная как «греческий огонь». Название «олядный» – от «олядия», то есть хеландия (см.).

Опона – толстое шерстяное сукно, из которого делалась верхняя одежда.

Орница – хорошее шерстяное сукно для изготовления богатой одежды.

Оратай – пахарь, земледелец.

Оружники – см. «отроки оружные».

Осенины – срок осеннего поминания умерших.

Остров-град – предположительное название Рюрикова городища (у славян).

Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.

Отроки оружные – либо же «оружники» – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.

Отроча – ребенок от 7 до 14 лет.

Паверечницы – посиделки, зимние собрания женщин для рукоделья и развлечений.

Паволоки – узорные шелковые ткани византийского производства.

Пал – участок с выжженным лесом под посевы.

Парамирий – византийский меч.

Пафлагония – историческая область Византии, находилась на северном берегу Черного моря.

Передние мужи – см. «нарочитые».

Перынь – урочище на берегу озера Ильмень, в 5–6 км от Новгорода. Считается, что там в древности было святилище.

Плахта – набедренная архаичная женская одежда вроде юбки, обычно из одного куска, оборачиваемого вокруг талии.

Плеснеск – старинный город племени бужан на Волыни, основан в VIII веке и к X вырос в крупный центр.

Плесняк – вялый, ничтожный человек.

Подсилок – машина, механизм.

Полник – богатырь (от «поле», «полевать», то есть ездить в поле на подвиги).

Понева – набедренная архаичная женская одежда вроде юбки, обычно из двух или трех кусков, крепились на гашнике вокруг талии.

Поруб – зарытый в землю сруб, используемый как место заточения.

Поприще – старинная мера расстояния, около полутора километров.

Послух – свидетель при договоре, сделке или клятве.

Пращеруки – далекие потомки, правнуки.

Пропонтида – Мраморное море.

Рало – простое пахотное оружие, разрезающее землю.

Рахдониты – еврейские купцы, занятые дальней международной торговлей. В целом в Европе и на Руси того времени международная торговля была в руках обладателей высшей власти.

Рожаницы – богини судьбы, помощницы Мокоши, посылают на землю новорожденных и прядут нити их судеб.

Рота – клятва.

Русы – потомки норманнов, ославяненные за несколько поколений.

Русь (1) – здесь так называется военно-торговая корпорация, игравшая ведущую роль на ранних этапах сложения Древнерусского государства. По преимуществу состояла из потомков ославяненных норманнов, но могла включать людей разного происхождения.

Русь (2) – Древнерусская держава, в узком значении – Полянская земля близ Киева.

Рушник – полотенце.

Самит – очень дорогой шелк греческого производства, имел сложный узор, созданный при нескольких разноцветных основах.

Самкрай – тогдашнее название города Тамани, на тот момент принадлежал Хазарии.

Сварожич – огонь. «Пойти за Сварожичем» – умереть.

Свеаланд – Средняя Швеция.

Свита – славянская верхняя одежда из сукна.

Северный Путь – Норвегия.

Северные Страны – общее название всех Скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.

Сестрич – племянник, сын сестры.

Скарбница – сокровищница.

Скора – шкурки, меха.

Скот – серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги».

Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.

Скрыня – большой сундук.

Смерды – зависимое население Древней Руси.

Сметье – мусор, то, что сметают.

Смык – древний струнный смычковый музыкальный инструмент, что-то вроде скрипки.

Солонь – богиня солнца, Солнцедева.

Сорочок – мера количества мехов, сорок шкурок, набор на шубу.

Средовек – человек средних лет.

Сряда – наряд, костюм.

Страва – собственно еда, а также пир.

Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу.

Стрыйный брат (первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и т. д.

Суденицы (судички) – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям их две или три.

Сугдея – иначе Сурож, крымский Судак, старейшая византийская колония.

Перейти на страницу:

Дворецкая Елизавета Алексеевна читать все книги автора по порядку

Дворецкая Елизавета Алексеевна - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Дворецкая Елизавета Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*