Бастардорождённый (СИ) - "DBorn"
Парень, которого они приняли в отряд ещё в Просторе, был ненамного старше Джона. Сейчас он стонал от боли и тщетно пытался засунуть свои кишки обратно в живот. Рана его была глубокой, и юноша просто истекал кровью. Карие глаза Дейси наполнились грустью после того, как девушка увидела отрицательное покачивание головой от Джона. Он сильно истощил себя, обеспечивая незаметный подход к лагерю, а раны парня были слишком серьёзными, ему оставалось жить менее пары минут. Глаза раненого затуманились, он накрыл ладонь Мормонт своей окровавленной рукой.
— Сестра, это ты? — спросил парень, глядя вверх затуманенными глазами.
— Да, — солгала Дейси.
— Мне холодно, сестра.
— Скоро всё пройдет, не волнуйся.
— Прости, что я накричал на тебя, когда уходил.
— Всё в порядке, я давно тебя простила.
— Я рад, — проговорил парень на выдохе, что стал для него последним. Предсмертная улыбка так и не сошла с его лица.
— Вот так выглядит жизнь вне замковых стен, — заговорил Джон, обращаясь к своему оруженосцу после длительного молчания. — Пошли, поищем в лагере лопаты.
…
Умершего похоронили в лесу со всеми почестями, везти тело в Простор никто не собирался, да и не будет никто искать родственников погибшего. Разбойников же просто сбросили в кучу и подожгли, как и то, что осталось от их лагеря. Отряд направился на выход из леса и, соединившись с теми, кто был в лагере, двинулся в сторону Королевского тракта. Оставалось найти ещё несколько разбойничьих шаек.
* * *
Дредфорт, Север
Родовой замок Болтонов был мрачен — под стать своим хозяевам — и полностью соответствовал своему названию. Конечно, нужно отдать замку должное: как-никак твердыня Красных королей была первой по неприступности после Винтерфелла. Толстые каменные стены с треугольными зубцами веками были неприступной преградой для всех нападавших, и взять замок можно было разве что измором. Хотя и такой вариант был не лучшим, ведь гарнизон замка мог годами отсиживаться за его стенами.
Прибыв «погостить» в дом жениха, Лира отметила всё величие и мрачность резиденции Болтонов. Ни одну из девиц Мормонт нельзя назвать женственными в привычном понимании этого слова или «настоящими» благородными леди, но даже так Лира понимала, что замку не хватает женской руки. Девушка отметила, что как только Домерик возглавит дом Болтон, она попросит его убрать из великого чертога крепления для факелов в форме костяных человеческих рук.
В остальном же жизнь в замке шла своим чередом. Домерик выполнял обязанности наследника, причём довольно неплохо. В Долине парня обучили более чем хорошо, но были у этого и негативные последствия. Мальчик, подобно Эддарду Старку, стал слишком честен, благороден и мягок. Но и это можно обратить на пользу: Болтонов мало кто любил, быть может, Домерику удастся наладить тёплые отношения с другими домами, а брак с девицей из дома, лояльного Старкам, может стать первой возможностью сближения.
…
— Так, значит, у тебя есть брат? — задала вопрос Лира.
На третьей неделе после прибытия из Винтерфелла, Домерик решил навестить своего брата-бастарда, о котором недавно узнал. Эта идея стала для юного Болтона навязчивой.
— Да, его зовут Рамси, Рамси Сноу.
— Я не знала.
— Я тоже только недавно узнал. Планирую навестить его. Пойдёшь со мной?
— Конечно, — улыбнулась девушка.
Кресцентпорт был несравнимо мал по сравнению с другими поселениями, но юная Мормонт проводила много времени на улицах городка, в таверне и порту. Девушка научилась слушать и читать между строк. За время, проведённое в Дредфорте, она услышала мало интересного, а уж тем более полезного, но слухи об «ублюдке с мельницы» дошли и до неё. В них было мало приятного, и девушка не хотела оставлять жениха наедине с братом. Сам Домерик, будучи единственным сыном, видимо, слишком сильно хотел обрести брата. Небось полагал, что Дредфортский бастард будет хоть чем-то напоминать Винтерфельского.
Прибыв с Лирой на мельницу, которой владела мать бастарда, Домерик встретил единокровного брата. Знакомство вышло довольно неловким. В отличие от гостей, Сноу был совершенно не обучен манерам, да и обладал жутким даже для Болтонов внешним видом. Юноша был крупным, с прыщавой розовой кожей, широким носом и маленьким ртом с толстыми губами. Волосы парня были длинными и сухими, единственной общей чертой с братом и отцом были глаза, такие же призрачно-серые. Лире он не понравился сразу, парень вызывал одновременно опасение и отвращение.
Рамси не был вежливым, тихим или учтивым, как подобает бастарду, а вёл себя так, будто был равным законному брату и имел не меньшие права на Дредфорт, чем Домерик. Это настораживало. Да и жил бастард слишком хорошо, как для крестьянина. Лорд Болтон регулярно поддерживал сына «подарками», будь то деньги, одежда или всякого рода живность.
После встречи Домерик с Лирой вернулись в замок, и девушка бы навсегда забыла о мерзком бастарде, но в этот же вечер наследник Болтонов слёг от болей в животе.
* * *
Белая Гавань, Север
Путь морем из Простора в Белую Гавань был долгим, но даже с учётом «крюка», что сделали Тиреллы, это было быстрее, чем добираться сушей. Сам путь был по большей части скучен и однообразен. Лорас тратил время, упражняясь с мечом на палубе, Маргери же была лишена такой возможности и занималась делами, подобающими леди.
Миновав Персты, делегация достигла залива Пасть, с этого самого момента путь замедлился. Кораблям приходилось двигаться аккуратно, минуя пиратов Трёх Сестёр. Без сомнений, они бы не осмелились атаковать флот под парусом с золотой розой, но перестраховка лишней не будет. Да и сами пираты любили зажигать на скалистом берегу ложные огни, чтобы поживиться на разбившихся о скалы судах. Но так было лишь первые пару дней. После того, как корабли миновали Старый Замок, темп сменился на прежний.
Главный порт Севера встретил просторцев шумом всё прибывающих кораблей. Сам город приятно удивил южан. Жителей самого холодного из королевств привыкли считать необразованными варварами, живущими в рыхлых хибарах. Но в Белой Гавани все домики были выбелены и покрыты черепицей, а улочки были широкими, аккуратно замощёнными. Маргери была готова заявить, что находится в Просторе, если бы не холод и долгий путь, проделанный морем.
— Я приятно удивлена, — обратилась Маргери к брату.
— Тому, что северяне умеют строить города? — уточнил Лорас.
— Не совсем этому, но, думаю, мою мысль ты уловил.
— Мне не важен внешний вид города, я прибыл на турнир.
— Кому что, а тебе лишь бы своей палкой помахать, — улыбнулась Маргери, взяв брата под руку.
— Лэнсом.
— А какая разница? — девушка захлопала ресницами.
— Ну… — начал было пояснять Лорас, но понял, что сестра над ним подшучивает. — Да ну тебя, — девушка засмеялась.
— Прости, брат, не обижайся.
— Ты же знаешь, он не умеет на тебя злиться, — вступил в разговор Уиллас. — О, кажется, это за нами, — он указал на группу северян, что шла навстречу делегации Простора.
Возглавлял группу очень толстый мужчина с длинными усами, одетый в цвета Мандерли. Вместе с ним были две девушки ненамного младше Маргери и солдаты сопровождения. Позади всех шёл общий знакомый — юноша, одетый во всё чёрное. Маргери улыбнулась, узнав Джона, а Мороз возбуждённо завилял хвостом.
— От имени лорда Вимана Мандерли приветствую вас в Белой Гавани, добро пожаловать, — поприветствовал гостей мужчина, он держался спокойно, официально и вежливо, будто бы и не говорил со старыми врагами. — Моё имя Вилис, а это мои дочери Винафрид и Вилла.
Младшая из девушек обворожительно улыбнулась и подмигнула Лорасу, на что Маргери игриво ткнула брата локотком. Мороз дружелюбно гавкнул.
— Благодарю вас и вашего отца за гостеприимство, — начал приветствовать северян Мейс Тирелл.
— Мы проводим вас в Новый Замок, Вилла покажет вам комнаты.