e-knigi.com

Бастардорождённый (СИ) - "DBorn"

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Бастардорождённый (СИ) - "DBorn". Жанр: Фэнтези / Фанфик . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

Бывший королевский гвардеец поймал себя на мысли, что за годы, проведённые в столице, он начал забывать величие родного замка, равно как и факт, что существуют не воняющие дерьмом города. Прошло десять лет, а Утёс Кастерли всё так же возвышался над городом неприступной крепостью. Той самой, осаждать которую не взялся бы и сам Эйгон Завоеватель. Той самой, которая ни разу и не была захвачена. Пусть Джейме никогда и не ставил возвышение и выживание собственного дома во главу угла, но в одном с отцом он был полностью согласен. Пройдет ещё не одна тысяча лет, а Утёс всё так же будет возвышаться над Ланниспортом, а его владыка всё так же не будет беспокоиться о своей безопасности, даже если город сравняют с землей.

Джейме даже не успел заметить, как корабли под красными парусами вошли в порт и пришвартовались. Только толчок младшего брата в сторону причала смог вырвать Ланнистера из плена собственных размышлений.

— Рад, что ты вернулся, Тирион, и ты, Джейме, — Киван Ланнистер поприветствовал племянников в доках.

— Я тоже рад тебя видеть, дядя, — улыбнулся Тирион.

— Дядя, — поприветствовал Кивана Джейме.

Пусть номинально Тирион и считался наследником как Утёса, так и всех Западных Земель, соответственного отношения к нему никогда не было. Всё же он был «позором семьи», как-никак. Карлик привык, что ни церемониальных встреч по возвращению домой, ни большого эскорта, ни даже улыбок родственников он не получает, но сегодня все было совершенно иначе, ведь вместе с ним домой вернулся и Джейме.

Четыре десятка алых плащей в парадных доспехах ждали сыновей Тайвина прямо в порту, а чуть дальше по улице и большая карета. Вся центральная улица, ведущая к замку, была украшена знаменами и штандартами Ланнистеров. Город будто бы приветствовал своего «настоящего» наследника дома.

— Как там Лансель? — поинтересовался делами сына Киван.

— Всё так же верно несет службу нашему светлейшему монарху, — ответил Тирион и поковылял вслед за дядей, вместе с ним, прихрамывая, пошёл и Джейме. Темы поединка Ланнистеры решили избегать.

— Если так, то скоро он получит шпоры и я снова увижусь с сыном.

— Раз уж зашла речь о семейном воссоединении…

— Да, мой брат в городе. Он приказал сопроводить вас к нему, как только вы сойдете с корабля.

— Типичный отец, — фыркнул Тирион и Киван улыбнулся.

— Дженна тоже в городе, — решил поднять настроение племяннику мужчина. — Приехала повидаться с вами.

— Надеюсь, она привезла сладостей, — пошутил Тирион, вспомнив о любимой тёте. Всё же из всех Ланнистеров именно тётя Дженна, дядя Киван и брат Джейме относились к нему наиболее тепло.

— Не сомневайся, племянник, не сомневайся.

— Я думал, что ты предпочтёшь вино и шлюх сладостям, как жаль, что тётя Дженна не привезла последних, — неожиданно пошутил и Джейме. В этот момент Тирион понял, что его брат действительно начал идти на поправку после поражения.

В кабинете Тайвина Ланнистера воцарилась гробовая тишина, стоило лишь Джейме развернуть на отцовском столе огромный белый свёрток.

Внутри оказался длинный клинок шестигранного сечения с лезвием тёмно-красного цвета. Кромки его были почти параллельные и резко переходили в острие. Дол был узким, примерно до половины длины, а рикассо меча было чётко выражено. Пусть меч и был двуручным, его балансировка и рукоять предполагали возможность использования клинка как меч-бастард. Эфес меча был стилизован в виде двух замерших в прыжке львов, их глаза были пустыми, по уговору с Тайвином Джон Сноу специально оставил там место для небольших рубинов, а в навершии ещё для одного, размером почти с кулак ребёнка. На лезвии золотом сияла надпись «Услышь мой рёв!», девиз дома Ланнистер.

Тайвин с Киваном замерли в благоговении — впервые за сотни лет владыки Западных Земель снова стали обладателями легендарного клинка. Джейме с Тирионом могли лишь наслаждаться видом отца, ненадолго выведенного из состояния априорного превосходства и безразличия к окружающим. Недолго, однако, лорд Тайвин первым пришёл в себя, за ним это сделал и Киван, глазами задав старшему брату неозвученный вопрос. Тот лишь кивнул.

— Тяжёлый, — было первым, что отметил Киван. — Он действительно ничем кроме веса не уступает валирийским?

— Да, — ответил Джейме, — У нас с Тирионом было достаточно времени, чтобы это проверить.

— Поразительно, — радовался словно дитя Киван. — Но откуда? — спросил он, братья Ланнистеры вздрогнули.

— Лишь один из ныне живущих кузнецов способен выковать нечто подобное. Я устану перечислять, что я пообещал взамен и в каком количестве.

— Цена, заплаченная в своё время за «Светлый Рёв», полагаю, не стоит и рядом, — предположил Тирион. Киван положил меч обратно на стол.

— Правильно предполагаешь. Я лично договаривался с ублюдком, — Тайвин перевёл взгляд на Джейме. — Ещё совсем недавно я был уверен, что ты способен специально проиграть, не оставшись калекой, видимо, я ошибся.

Гордыня Щита Ланниспорта не позволяла признать, что его идеальный сын мог проиграть какому-то бастарду из-за того, что тот оказался лучшим воином. Так что Тайвин предпочел думать, что его сын решил поддаться и сохранить жизнь ублюдку, чтобы не лишиться возможности обрести легендарный меч для своего дома.

— Зато весь двор на деле увидел, на что способен подобный клинок, — пожал плечами Джейме. — А скоро об этом вспомнят и все Семь королевств, равно как и узнают, что теперь и у Ланнистеров есть такой.

— Как и у Тиреллов, — не удержался Тирион. Казалось, братья сговорились и теперь вместе пытаются вывести отца из себя.

— Подождите, мы говорим о том самом ублюдке? — спросил Киван.

— Именно.

— И ты всё равно ему заплатишь? — изогнул бровь Ланнистер.

— Ланнистеры всегда платят свои долги, — повторил известное выражение Тайвин, но вот вопрос о том какой из долгов — «меч» или «покалеченный сын» он оплатит — оставался открытым. — А теперь оставьте нас. Я хочу поговорить с сыном.

Киван исчез почти сразу. Тирион же взял со стола отца кувшин с вином и насвистывая «Рейнов из Кастемере» последовал вслед за дядей.

— Я нашёл тебе учителя фехтования.

— Владеющего левой рукой?

— Обеими. Научит тебя драться этим клинком.

— Меня?

— Мне казалось, ты обучен достаточно хорошо, чтобы знать, что фамильные мечи передаются от одного главы дома другому. Я умру и «Тёмный Рёв» перейдёт тебе, а после тебя — твоему сыну.

— Твой наследник — Тирион, — выдавил из себя Джейме.

— Король Роберт освободил тебя от твоих клятв и обетов. Ты больше не королевский гвардеец и твой отказ от претензий на Утёс больше ничего не значит.

— Я снова вступлю в гвардию, как только восстановлюсь, — заявил рыцарь.

— Да, хромающего калеки ей как раз и не хватает. Этот боров Роберт с радостью унизит тебя отказом при всём дворе.

— Королевская семья нуждается в защите. А твоя дочь и внуки как раз её часть. Кто защитит их лучше, чем я?

— Гвардейцы, ещё способные держать в руках оружие. Ты нужен здесь.

— Здесь?

— Да, здесь. Скоро я отбуду в столицу и попытаюсь не дать государству развалиться на части, несмотря на все старания твоей сестры, её идиота-мужа и их никчёмного наследника.

— У владыки Запада нет достаточной для этого власти.

— Верно. Но она есть у десницы короля. У меня достаточно опыта в управлении государством, а ты избавишь меня от управления Западными землями. Найдёшь себе супругу и будешь хранить Запад для племянника.

— Нет.

— Нет? — голос Тайвина дрогнул.

— Нет, твой наследник — Тирион. Мне не нужен ни этот меч, ни Утёс, ни Запад, ни благородная супруга.

— Я рассказывал тебе, что хотел убить твоего брата? — сменил тему Тайвин.

— Что?

— Ты был юн и, наверно, не помнишь. Это случилось в день, когда он явился на свет. Как только солнце ушло за горизонт, я взял малыша из колыбели и тоннелями спустился на берег. Я хотел оставить уродца волнам, чтобы они унесли его, будто бы мальчика никогда и не было. Но даже я не смог убить сына. После Рейнов и Тарбеков я не должен был испытывать проблем в том, чтобы избавиться от уродца, но я не смог.

Перейти на страницу:

"DBorn" читать все книги автора по порядку

"DBorn" - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Бастардорождённый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастардорождённый (СИ), автор: "DBorn". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*