"Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс
— Теперь в нашем мире появился вот этот молодой человек, так похожий на Елену, — произнёс Эльтурус. — и я не знаю, что делать дальше.
— Слушай Тибериус, а может, это не он?
— Нет, это действительно сын Артура.
— Чем докажешь?
— Ледяной меч, вот тебе и всё доказательство. Разве ты не слышал легенду о ледяном артефакте?
— Слышал, но при чём здесь Алекс?
— Артур нашёл этот меч, а Алекс его сын.
— Ну и что из этого?
— Меч, как и остальные части артефакта передаются по наследству. Отец передаёт сыну, а тот своему, вот и все дела.
— Но ведь Артур мёртв, если верить словам этого парня.
— Ричард, не задавай мне вопросы, на которые я не знаю ответа! — произнёс Эльтурус. — Давай лучше выпьем за нашу встречу.
Глава 5
Вернувшись во дворец Феофан, не заходя к себе, сразу направился к королевскому казначею.
"Надо сначала поговорить с ним", — топая по коридору в сторону его комнаты, размышлял маг. "Может он что-то знает о письме, которое Горротский посол привёз для Серсуса".
На месте Арчибальда не оказалось.
— Где, этот чёртов коротышка с животом, как пивной бочонок носится? — повернув обратно, произнёс Феофан — Когда он срочно нужен!
Не успел старик пройти несколько метров, бормоча себе под нос ругательства, как ему навстречу выскочил сам посол.
"На ловца и зверь бежит", — подумал он, а вслух добавил:
— Молодой человек, а я вас разыскиваю.
— Зачем я тебе понадобился старик? — посмотрев на Феофана, спросил посол, пытаясь его обойти.
— Мне надо с вами срочно поговорить, по очень важному делу! — попытался преградить послу дорогу маг.
— Некогда мне с тобой разговаривать, уйди с дороги, а то я за себя не ручаюсь.
— Зачем так грубо вы разговариваете со мной, молодой человек? — не уступая послу дорогу, произнёс Феофан. — Ведь я намного вас старше, а старость, как принято, надо уважать.
— Послушайте, не знаю, как вас звать, но мне и правда, некогда с вами разговаривать, я очень спешу. Давайте, как-нибудь в следующий раз поговорим.
— Всего пару слов и я от вас отстану.
— Ладно, старик, пошли в мою комнату, но сразу предупреждаю, у вас всего десять минут, не больше.
— Спасибо, мне этого вполне хватит.
— Тогда поторопись и не отставай! — произнёс бастард короля Филлита и, обойдя старика, быстрым шагом направился в комнату, куда его поселили, пока он будет находиться во дворце.
Маг поспешил за ним, пытаясь не отставать, но старость брала своё. Когда он подошёл к комнате посла, то пыхтел, смешно раздувая щёки, и дышал с трудом.
Повернувшись, Эстебаль внимательно посмотрел на старика, но ничего не сказал, а открыл дверь и первым пропустил мага в комнату.
Переступив порог, Феофан замер. В комнате посла всё было перевёрнуто к верху дном. Все вещи посла были разбросаны по полу, а ящички стола и шкафчика, выдвинуты и всё оттуда было выброшено.
— Это, что такое? — увидев беспорядок в комнате, произнёс Эстебаль, отодвигая остолбеневшего старика от входа.
— По-моему здесь, что-то искали, — произнёс Феофан.
— Но, что? — в недоумении, озираясь по сторонам, спросил посол.
— Этого я не знаю, но вам видней.
— Послушайте, как вас там? — повернулся посол к старику. — Говорите быстрей, зачем я вам понадобился, и уходите, видите мне не до вас сейчас.
— Я-то уйду, не беспокойтесь, а вы останетесь! — прикрикнул старик на посла и впился в него своими маленькими глазками, словно пытаясь прожечь его ими насквозь. — Я не гарантирую, что с вами здесь что-нибудь не случится.
— Вы меня стараетесь запугать? — Эстебаль перешёл на вежливый тон.
— Нет, нет, что вы. Зачем я вас буду пугать, вы ведь уважаемый человек. Я просто хотел с вами поговорить, вот и всё. Если вы против, я уйду.
— Я вас слушаю! — поднимая стул и присаживаясь, произнёс посол.
Феофан поднял стул и, обведя беспорядок в комнате, тоже присел.
— О чём вы хотели со мной поговорить? — спросил Эстебаль, косо поглядывая на старика.
— Здесь, что-то искали. Вы не хотите мне ничего об этом рассказать?
— Мне абсолютно нечего вам рассказывать.
— Если хорошенько подумать, что могли у вас здесь искать?
— Даже не представляю.
— Я, кажется знаю.
— Что? — внимательно посмотрел на старика Эстебаль.
— Письмо, что вы привезли Серсусу. — резко ответил Феофан и посмотрел на реакцию посла.
— Кто о нём мог знать, ведь я никому не рассказывал, только…
— Что только? — посмотрел на посла Феофан.
— Я только о нём рассказывал вам, там у окна.
— Да, я это помню, но меня весь день не было во дворце. Я уходил по срочным делам и только несколько минут, как вернулся.
— Кто может это подтвердить?
— Что подтвердить? — не понял вопроса Феофан.
— Что, вы отсутствовали во дворце и только недавно вернулись.
— Никто.
— Вот и ответ, на ваш вопрос, уважаемый маг Феофан.
— Неужели у вас прорезалась память посол, и вы меня вспомнили.
— Да, я вспомнил вас маг. Но вы мне так и не ответили, на мой вопрос, где вы были и что делали?
— Послушайте посол, вы сейчас несёте несусветную глупость, обвиняя меня. Если бы я нашёл это письмо, тогда зачем бы я вновь пришёл за ним?
— Вот этого я не знаю. Стоп, — удивлённо посмотрел посол на старика. — Значит, вы опять пришли клянчить у меня это письмо. Я же вам уже сказал, ещё тогда и ещё раз повторю, что оно секретное и никому о нём знать не положено.
— Я умоляю вас, молодой человек! — поднялся со стула Феофан. — Вы несёте чушь. Серсус, как вы знаете, уже мёртв и если вы его отдадите мне, то этого никто не узнает.
— А если нет, тогда что?
— Тогда ты умрёшь щенок! — выкрикнул прямо в лицо послу старик.
Эстебаль попытался вскочить, но Феофан ему не позволил это сделать.
Человеческое тело старика в одно мгновение поменялось, и уже перед послом был не маг, а чудовище. Ударом лапы оно отбросило бастарда к стене и, ковыляя, вновь подошло к нему. Убивать посла Феофан пока не хотел, ему нужно было письмо.
— Где письмо? — проревело чудовище Эстебалю в лицо, вздёргивая его и тряся, как куклу. — Отдай его мне, и я не буду тебя убивать.
Трясущимися руками, Эстебаль достал из кармана письмо и протянул чудовищу. Оно сжало письмо в лапе и, отступив на шаг, повернулась к послу спиной, словно собралось уходить.
В этот момент, бастард выдернул нож и попытался вонзить его чудовищу в спину, но не успел. Сильнейший удар когтистой лапой, отсёк послу голову, отбросив её в сторону. Мёртвое тело бастарда ещё стояло несколько секунд, а потом рухнуло.
Через минуту чудовище вновь превратилось в старика, и он спокойно покинул комнату посла, предварительно спрятав письмо в карман.
Войдя к себе, Феофан закрыл дверь на ключ, чтобы его не тревожили по пустякам, и распечатал письмо.
"Многоуважаемый Серсус, как мы с вами и договаривались, я вашу просьбу выполнил". Письмо было написано чётким разборчивым почерком и не напрягало глаз. Покрутив в руках, он продолжил читать дальше. "Теперь очередь за вами, мой друг". Старик вновь прервался на несколько секунд. Обведя комнату взглядом и не найдя кувшин с вином, чтобы утолить жажду, он вновь принялся за письмо.
"Если Эстебаль не уговорит королеву, встретится со мной, то постарайтесь это сделать вы. Мне необходимо увидеть Викторию и уладить с ней некоторые формальности, вы догадываетесь какие. Я хочу оставить свой трон прямому наследнику, но, как вы знаете, у меня его нет. Ваша королева может родить мне сына, она ещё молодая. И в дальнейшем, мой сын объединит наши королевства в одно, и тогда мы завоюем весь мир. Но до этого ещё далеко, а пока, я прошу вас Серсус, помогите моему послу, уговорить Викторию. От этого союза выиграем мы все".