"Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс
В дальней её стороне был выход, но свет, что проникал из него в пещеру, был тусклым, значит, на улице был вечер или раннее утро.
Сломя голову, наши путешественники по тоннелю не ринулись на выход, а решили отдохнуть.
— Давай отдохнём, — произнёс Артур, — а потом с новыми силами проверим, что там, и куда мы вышли.
Так они и сделали. Пока они обедали оставшимися продуктами (ведь мешок не безразмерный, и когда-то они всё равно должны были закончиться), свет, что проникал в пещеру, вовсе померк.
— Значит на улице ночь. Утром я сначала всё сам проверю, а ты подождёшь меня здесь, ведь нам неизвестно, что ожидает нас там, — произнёс Артур и обнял Елену. Та прижалась к нему и уже через мгновение тихо посапывала.
Глава 17
Убив таким странным и жестоким образом своих преследователей, старик вновь из чудовища превратился в человека.
Постояв несколько минут над растерзанными и обезглавленными телами, он плюнул в реку и, развернувшись, вновь побрёл в город.
Чудовище, что появлялось во время опасности, стало его проклятием и одновременно наградой за владение таинственным кольцом. Старинный артефакт, который он нашёл в подводной пещере Мёртвого озера, дал ему бессмертие и безграничную власть над временем и пространством, а в душе сделал его чудовищем. Но этот зверь появлялся не по воле своего хозяина, а только в тот момент, когда ему что-то грозило. Может, со временем старик и научится управлять им, а может, и нет. Этого он пока и сам не знал.
Время шло, часы неумолимо тикали, отсчитывая секунды, минуты, и ему необходимо было найти хоть какое-нибудь жильё. Не прозябать же на городских улицах, клянча на пропитание, пугая своим видом жителей города Бар, в котором он когда-то родился и прожил до 20 лет. Теперь прошли годы, десятки лет, и он вновь вернулся сюда, нет, не по своей воле, а спрятаться от преследования нового короля Аросии. Карл издал указ: кто сопровождал Артура, тех схватить и казнить прилюдно, как изменников и предателей.
"Сколько пройдёт времени, пока он вновь вернётся в своё королевство, ставшее его домом на долгие годы, этого никто не знал. Но он чувствовал всем нутром, что ему суждено вернуться в Аросию. А пока надо найти себе хоть какое-нибудь, да жильё", — так он размышлял, топая по улицам города и поглядывая по сторонам.
В район, где были дома побогаче и жили зажиточные горожане и знать, старик не пошёл, там ему нечего делать, а направился в нижний город, где жили рабочие и подмастерья.
— Если и там не найду себе жильё, — вслух размышлял Феофан, — пойду в трущобы. Там-то точно найду себе угол!
— Эй, старик! — услышал он позади себя чей-то окликнувший его голос. — Ты это что, разговариваешь сам с собой?
Резко остановившись и напрягшись внутри, Феофан оглянулся и уставился на стоявшего в нескольких шагах от него мужчину средних лет, в хорошей и чистой одежде. На этих улицах города таких редко можно было встретить.
— Я тебя, старик спрашиваю, — вновь заговорил мужчина и направился в его сторону.
Феофан сжался внутри; зверь приготовился к атаке, готовый в любую секунду вырваться наружу, мало ли что у мужика на уме! Но тот, подойдя к старику, остановился рядом с ним и внимательно стал рассматривать его одежду, ведь он прибыл из другого королевства, а там одеваются совсем по-другому, нежели на острове.
— Ты кто такой? — внимательно рассматривая старика, спросил он, — и откуда прибыл в наш город?
— А зачем тебе это знать, прохожий человек? — вопросом на вопрос ответил старик и тоже стал рассматривать незнакомца, окликнувшего его.
— Я полицейский, служащий в этом городе, а кто ты такой?
— А я прохожий человек, тихо себе бреду по улице и никого не трогаю.
— Вот это мы сейчас и проверим. А ну покажи свои документы, старик, и смотри мне, без шуток!
— Какие тебе документы нужны, мил человек? — сменил старик властный голос на уважительный. — Ты объясни мне, старому, может, мы и договоримся.
Поняв, что перед ним не местный житель, страж порядка прибавил в своём голосе нотку превосходства.
— Смотря о чём нам с тобой договариваться, старик.
Достав из-за пазухи мешочек с монетами, Феофан встряхнул его, показывая, что он не нищий и не попрошайка.
Услышав, что в нём звякнуло, полицейский служащий улыбнулся, сделав приятное лицо.
— Раз так, то можно и договориться, — сказал он и поближе подошёл к старику.
— Мне бы какое-нибудь найти жильё в вашем славном городе, — развязывая мешочек, произнёс Феофан и выудил изнутри золотую монетку.
Увидев это, мужик сразу подобрел и ещё больше ощерился, словно встретил старого знакомого.
— Есть у меня на примете один небольшой домик, — протягивая за монетой руку, произнёс он. — Но это будет стоить тебе пять золотых.
— Я согласен, — произнёс Феофан, — но сперва я хочу на него посмотреть. А то вдруг ты монеты возьмёшь и слиняешь, оставив меня без золота и без жилья.
— Я вижу, ты не дурак, — пряча в карман золотой, произнёс служивый. — Пошли, здесь не далеко.
— Только я тебя предупреждаю, — произнёс старик, — у меня есть оружие.
— Да ничего у тебя нет, старик, — посмотрел на Феофана полицейский, — я бы сразу это заметил! Глаз у меня на это дело намётан, недаром я служу в полицейском управлении уже десять лет.
"Глазастый", — пробурчал себе под нос Феофан, топая за мужиком.
Душа зверя, что таилась внутри, промолчала, а значит, мужик не обманул и ничего страшного против него не замышлял, просто хотел заработать, вот и всё.
Через тридцать минут, петляя по улицам и переулкам города, они подошли к небольшому домику, располагавшемуся недалеко от центра. В ста метрах от него была небольшая харчевня со странным названием "Черепаха".
Откуда такое название, никто в городе не знал. А черепахи на острове никогда не водились. Видно, хозяин этой харчевни поколесил по миру и видел это чудо природы. Вот поэтому, наверно, такое странное название…
Феофан, живя в Аросии, знал, что это такое и даже несколько раз пробовал черепашье мясо, хотя оно ему и не понравилось нисколько.
— Вот здесь можно питаться, — показал полицейский служащий на харчевню и улыбнулся, — если захочешь и не побоишься, что будешь потом маяться животом. А можешь завести себе повара, если хватит монет. Но я тебе не советую, народ здесь грубый и неотёсанный, хоть и считают себя городскими жителями.
— Я подумаю о твоём предложении, — произнёс старик. — А сейчас покажи мне дом.
Мужик, пройдя по дорожке, подошёл к дверям домика и, вытащив из кармана ключ, открыл дверь.
Ничему не удивляясь, старик проследовал за ним и, переступив порог, зашёл следом за ним в дом.
Показывая дом изнутри, водя старика по комнатам, полицейский произнёс:
— Раз в месяц буду приходить за платой, а если надумаешь его купить, только скажи. А пока живи и ничего не бойся. Если кто спросит, скажи, я пустил, меня здесь все знают.
Взяв деньги за жильё, он ушёл, оставив Феофана одного со своими проблемами и желаниями.
Проверив все двери и окна в доме, Феофан вышел на улицу, не забыв закрыть дверь на ключ (оставленный мужиком), и пошёл в харчевню.
"Надо перекусить и поспрашивать хозяина о соседях, — топая по дороге к заведению, размышлял старик, — мало ли зачем пригодится. Ведь мне ещё неизвестно, сколько здесь придётся жить".
Зайдя в харчевню, Феофан понял, откуда такое странное название этого заведения. Хозяин харчевни "Черепаха" был бывший моряк. Старик это сразу понял, увидев на руке хозяина татуировку на морскую тему, — "Корабль, бороздивший просторы океана и гнавшийся за морским чудовищем". А походка, которой он подошёл к посетителю, подтвердила предположение Феофана.