e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Проза » Современная проза » Карен Уайт - Танцующая на гребне волны

Карен Уайт - Танцующая на гребне волны

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Карен Уайт - Танцующая на гребне волны. Жанр: Современная проза издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

Я медленно читала рассказы, думая, насколько эти истории могли меняться со временем, слегка разочарованная тем, что не узнала ничего, о чем бы я не читала раньше. Но дойдя до последней страницы главы, я остановилась. Наверху страницы был рисунок женщины в платье в стиле начала девятнадцатого века, она стояла ночью на прибрежном песке в ореоле лунного света. На горизонте были видны очертания трехмачтового корабля, а рядом с женщиной отчетливо вырисовывалась тень мужчины, смотревшего в сторону от нее, как будто он ее не видел. Женщина наклонилась вперед, к океану, словно отыскивая в нем что-то. Или кого-то. Я выдохнула, внезапно осознав, что я все это время сдерживала дыхание.

– С вами все в порядке?

Я показала страницу Тиш.

– Похожа она на кого-нибудь, кого вы недавно видели?

Она бегло взглянула на рисунок и снова переключила внимание на дорогу.

– Это она, женщина с портрета Адриенны, спрятанного за эскизом дома.

Я кивнула, не в силах оторваться от книги.

– Мне тоже так показалось, хотя я не могу проверить, вернувшись домой, потому что все рисунки я отдала в окантовку. Они там уже неделю, а я все еще не имела случая их забрать.

Тиш еще раз метнула в мою сторону быстрый взгляд, но никак не комментировала эту задержку. Или мои основания для того, чтобы отдавать рисунки в окантовку. И я была этому рада, так как у меня самой не нашлось бы ответа.

– Что о ней говорится в книге? – спросила Тиш.

Я быстро просмотрела уже прочитанные мной абзацы, с разочарованием обнаружив, что единственный комментарий к рисунку была подпись внизу. Я прочла ее вслух. «Призрак человека, которого считают плантатором с Сент-Саймонса Джеффри Фразье, ищущего свою неверную жену, сбежавшую с любовником-англичанином после отступления королевских морских пехотинцев с Сент-Саймонса первого марта 1815 года».

Я взглянула на Тиш.

– Это та же самая история, что вы мне рассказывали. Знает ли кто-нибудь еще другие подробности?

Она пожала плечами:

– Это было так давно… Я полагаю, уже сложились легенды о людях, которые здесь жили когда-то. Из того, что мне рассказывала Адриенна, никто так и не узнал, что с ней случилось, только что она исчезла. То, что у нее был любовник и она с ним сбежала, это может быть и реальный факт, а может быть и слух. Точно ничего не узнать, хотя это в каком-то смысле объясняет ее исчезновение.

Я провела пальцем по мужской тени, жалея, что лицо не было освещено, и воображая, что я уже знаю, как оно выглядит.

– Я видела могилу Джеффри на Крайст-Черч. Он умер в том году – в восемьсот пятнадцатом. Я помню, меня удивило, что там не было могилы его жены или какого-то упоминания о ней на надгробии его и двух их маленьких детей.

– Может быть, потому, что слух справедлив, и она не только изменила мужу, но и родине тоже. Поэтому люди хотели как можно скорее забыть о ней.

– Интересно, что еще обнаружила Адриенна…

Тиш бросила на меня проницательный взгляд, заезжая на парковку у небольшого продуктового магазина.

– Я зайду купить нам воды – вам необходимо много пить. Если вы хотите позвонить, сейчас самое подходящее время. – Она вышла из машины и открыла стеклянную дверь магазина. Внутри зазвенел колокольчик, извещая о ее появлении, и она скрылась.

Я достала мобильник и нажала номер Мэтью. Он ответил на второй звонок.

– Привет, – сказал он. Звук его голоса напомнил мне теплые ночи, нежную кожу и аромат луноцвета.

– Привет тебе, – сказала я. – Я не вовремя?

– Ты можешь звонить мне в любое время, Ава, ты же знаешь.

– Я знаю, я просто не хочу прерывать тебя посередине приема.

– В такое время все мои звонки принимает мой секретарь, Бетси, а если тебе нужно поговорить со мной немедленно, она знает, как меня найти.

Я улыбнулась:

– Это пробуждает во мне чувство собственной значительности. Даже важности.

– Потому что ты и есть важная персона. – Его голос звучал очень близко, и мне казалось, я щекой ощущаю его дыхание.

Я взглянула на затемненное стекло двери магазина и подумала, не ждет ли Тиш, пока я кончу разговор, прежде чем выходить.

– Мы с Тиш остановились сегодня на гаражной распродаже, и я нашла старую книгу об истории острова, где упоминается твой предок Джеффри Фразье. Точнее, его призрак. Там нет никаких подробностей о том, кто он такой и как звали его жену. – Я спешила, не желая, чтобы он меня перебил. – И на кладбище нет о ней упоминания на надгробии его и их детей, словно память о ней стерли. Тиш сказала, что Адриенна держала все свои заметки в портфеле, и мне бы очень хотелось увидеть, что она обнаружила. – Я закрыла глаза. Мне стало стыдно, что я солгала с такой легкостью. – Я надеялась, что ты знаешь, где он.

Я знала, что Мэтью меня слушает, потому что я слышала его дыхание. Но он молчал. Наконец он сказал:

– Я забыл об этом. Я не думал о портфеле и не видел его последние четыре года.

Меня удивило собственное разочарование.

– Ну что ж, жаль.

Я взглянула на дверь и увидела, как из магазина вышел седобородый мужчина. Дверь закрылась за ним со звоном. Я подумала о кольце Адриенны, почти слыша звук, с каким оно кружилось на столике в кафе, пока Джон не остановил его. Я решила, что сейчас было не время и не место говорить об этом Мэтью. И я сказала:

– По твоему совету я пригласила родителей и Мими на Рождество. Твердого обещания от мамы я не получила, но если мы поработаем с папой и Мими, я думаю, мы их здесь увидим.

Я слышала, что он улыбается, но голос его звучал напряженно.

– Я рад. Послушай, Бетси только что дала мне знать, что пришел следующий пациент, так что я прощаюсь. Буду дома к шести. Я люблю тебя.

– Чудесно. И я тебя люблю. Я попробую сегодня новый рецепт, который, по словам Тиш, тебе нравится… – начала я не к месту, он уже отключился.

Тиш вернулась и молча отдала мне две большие бутылки с водой. Пока мы ехали, я думала о своем разговоре с Мэтью, стараясь припомнить, в какой момент тон его изменился, и мною снова овладела моя прежняя тревожность.

Я взглянула на раскрытую книгу у меня на коленях и провела ладонью по изображению безымянной женщины.

– Ему ничего не известно про этот портфель, – сказала я, намеренно не упоминая о кольце.

– Не беспокойтесь, – сказала Тиш. – Вся информация там, нам нужно только ее найти. – Она свернула на грязную дорогу, заканчивающуюся небольшой полянкой, и вручила мне дорогую на вид камеру. – Я включила ее в автоматическом режиме, вам нужно только нажать вот эту кнопку – и вперед, как я вам показывала. Мне нужно доставить пару заказов, и я тут же вернусь – максимум через тридцать минут. – Она достала ту же желтую пачку бумаги и карандаши. – Если увидите что-нибудь из ряда вон выходящее – что-нибудь не похожее на произведение природы, – снимайте это и отметьте место на карте, которую вы начертите, начиная с этой полянки. Я думаю, здесь находилось здание кухни на плантации Смитов, так что если вам попадутся кости, это будут, скорее всего, кости животных. Не будем пока строить никаких предположений. На кладбище Крайст-Черч не хватает многих Смитов, так что где-нибудь они должны быть.

Перейти на страницу:

Карен Уайт читать все книги автора по порядку

Карен Уайт - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Танцующая на гребне волны отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая на гребне волны, автор: Карен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*