e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Проза » Историческая проза » Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

Отвернувшись от нее, он начал надевать рубашку.

«Как он смеет так унижать меня?» — думала Лиза, ощущая себя мерзко. Она видела, что он недоволен, а его лицо нервно и мрачно. Он быстро ретировался в ванную и уже через несколько минут вылетел оттуда, наскоро умывшись. Лиза отметила, что его настроение вновь изменилось и, теперь, Корнилов был уже зол. Очевидно, еще сильнее накрутив себя за это время, молодой человек, словно ужаленный, начал быстро рыться в шкафу подбирая одежду.

Лиза, стараясь держаться и не заплакать от его обидного поведения, встала и, накинув пеньюар, прошла в ванную комнату. Она не понимала, что произошло в это утро, и отчего этот мужчина, который был так ласков, жаден до ласк и неистов в эту ночь, вдруг превратился в бурчащего злого нелюдима, который жалел о том, что произошло. Лиза с горечью понимала, что сама виновата в том, что он так обращался с ней. Вчера она сама первая начала ласкать его. Ей так хотелось показать ему, какой она может быть страстной, чтобы он позабыл об этой темноволосой Шарлотте.

Когда она вышла из ванной комнаты, Павел уже был при полной экипировке в гусарской форме. Он стоял, словно истукан у кровати, в напряженной позе и, вмиг устремив на нее мрачный взор, грозно спросил:

— Как это понимать, сударыня?

Лиза увидела в его руке письмо на голубой бумаге и сразу же поняла, что это письмо от герцога, присланное ей два дня назад. Спрятав, молодая женщина хранила его в потайном шкафчике секретера, ключ от которого был только у нее.

— Как вы открыли ящик? — опешила она.

— Я спросил, что это такое? — добавил Корнилов уже угрожающе и сделал два шага к ней. Она видела, что его лицо хмуро, а глаза сверкают темным неприятным светом.

— Вы же прочли письмо.

— Мало того, что этот разряженный попугай каждый день посылает вам корзины цветов, нынче он еще и в поэты заделался?

— Что вы хотите от меня не пойму? — нервно воскликнула Лиза. — Вы же знаете, я нравлюсь герцогу и что из того?

— Да ничего! Но из этого письма видно, что вы ведете с Фуше постоянную переписку. Это так?

Лиза поджала губки. Она поняла — Корнилов слишком хороший разведчик, чтобы сразу же считать нужную информацию, и понять, что Лиза действительно переписывается с герцогом и отвечает на его письма.

Приняв ее упорное молчание за знак согласия, молодой человек испепелил молодую женщину взором серо-зеленых глаз и быстро направился к камину. Бросив письмо в огонь, он удовлетворенно посмотрел на Лизу.

— Зачем вы?! — пролепетала она.

— Там ему самое место, — заявил он хмуро. — И прекратите переписываться с этим старым сатиром! — Лиза быстро скользнула по нему непокорным взглядом и направилась к ширме, чтобы одеться, но Корнилов немедленно преградил ей путь. — Я требую, чтобы вы прекратили флиртовать с герцогом, вы слышите меня?

— Вы прекрасно знаете, зачем я это делаю, — ответила Лиза тихо.

— Я смогу все решить и без вашей помощи, — заявил запальчиво Павел. Приблизившись к ней вплотную, он тихо процедил. — Пока от этого фанфарона вы не узнали ни одной стоящей информации. Он слишком хитер, словно лис. Не зря он держится в министрах и при Бурбонах, и при Наполеоне уже который год.

— Вы не правы. Я думаю, когда герцог будет полностью доверять мне я смогу…

У Павла задергалась щека. Он угрожающе наклонился над Лизой и зловещим тоном проклокотал:

— Я знал, что вы заправская кокотка, но что вы еще и глупы…

— Как вы смеете! — она замахнулась, пытаясь дать ему пощечину, но Павел схватил с силой за запястье ее занесенную руку. Видя, что его лицо перекошено от злобы и он в невменяемом состоянии, Лиза похолодела. Ей показалась, что в этот миг он просто ненавидит ее. — Мне больно, — застонала она и на ее глазах навернулись слезы от обиды. Она не понимала, почему с самого утра он так себя ведет, словно она была его врагом.

— Я вас предупредил! — сказал зловеще Павел, смотря в ее огромные зеленые глаза.

— Отпустите руку, — взмолилась Лиза. Он отпустил, но его гнев все еще клокотал в нем. Лиза отошла от него на безопасное расстояние. — Ваши угрозы просто неуместны. Послушайте себя — Вы требуете! — заносчиво произнесла она громким шепотом. — Вы не имеете права ничего требовать. Я не ваша жена. Здесь и сейчас мы в равных условиях и у меня тоже есть свое мнение. И я считаю, что герцог пока нам полезен. И я буду поощрять его. Я, наверняка, смогу узнать довольно много полезного…

Терпение Павла рухнуло в одну секунду. От досады и злости он сжал кулаки. Он чувствовал, что еле контролирует себя.

— Вы специально хотите вывести меня из себя?! — заорал он так громко, что Лиза чуть не оглохла. Ей показалась, что он, вот-вот, кинется на нее. В следующий момент Корнилов схватил стул, стоявший рядом с ним и, подняв его, бросил его в стену. Стул развалился на части. Лиза ахнула, видя как обломки от силы удара, рассыпались по полу. Когда она ошарашено, посмотрела на Корнилова, он уже выбежал в коридор.

Следующие три дня она почти не видела Павла. Он появлялся дома только чтобы переодеться и помыться. А затем вновь куда-то исчезал. С ней он не разговаривал и даже не здоровался, лишь зло поглядывал на нее и, молча, проходил мимо. Лиза боялась даже предположить, где он ночует. Ревность к Шарлотте не давала Лизе покоя. За эти дни Лиза вся осунулась, а по ночам часто плакала в одиночестве в своей спальне, думая только о том, что надо, немедленно, разлюбить этого невозможного жестокого Корнилова, который спалил ее сердце.

Париж. 1815 год, Март, 29

В тот вечер, Лиза одна отправилась на маскарад. Графиня де Майи, сославшись на сильную головную боль, осталась дома. А Корнилов так и не появился до вечера, хотя и обещался быть еще к обеду. Лиза печальная, совершенно без настроения, тоскливо смотрела в окно кареты, думая о том, что она будет делать на этом приеме без Павла. Ведь, именно он, планировал достать нужные документы в резиденции посла.

Лошади неожиданно заржали и карета, сильно дернувшись, резко остановилась. Лиза едва не слетела с сидения от резкого торможения. Не на шутку испугавшись того, что извозчик наехал на кого-то молодая женщина, проворно подняв с пола свою упавшую шляпку, попыталась выйти, чтобы узнать что произошло. Но только она взялась за ручку двери, как дверца резко распахнулась и перед ее взором возникла широкоплечая фигура Корнилова. Лиза невольно шарахнулась назад, вновь опустившись на сидение, так как Павел стремительно влетел внутрь кареты.

— Боже, вы напугали меня! — воскликнула Лиза, едва Корнилов уселся напротив нее.

— Не надо молитв! Это всего лишь я. А вы думали, что я забыл про маскарад? — спросил он по-доброму и улыбнулся ей.

— Я думала вы не пойдете, — произнесла она, смутившись от его притягательной улыбки.

— Я заезжал домой переодеться, но вы уже уехали. Пришлось брать коня. — Вытащив пару писем из потайного кармана, молодой человек помахал ими. Хитро улыбаясь, он тихо сказал. — Вот мой отчет за три дня. Доказательство того, что союзники стремительно создают седьмую коалицию. Не хватает только депеш австрийцев. Но я думаю, сегодня я смогу добыть их.

— Но как вам удалось? — спросила Лиза, окончательно растаяв от его улыбок и явного располагающего и дружеского поведения.

— Подкупил пару слуг. Ночью проник в дом. А затем просто скопировал письма на ту бумагу, которую дал мне наш денщик Федор.

— Вы просто молодец, — похвалила она его.

Павел убрал письма в потайной карман и окинул ее странным пронизывающим взором.

— Вы сердитесь на меня? — спросил он глухо.

Лиза нервно взглянула на него и промолчала, всем видом показывая свое отношение. Он быстро опустил глаза и затеребил конец своего доломана.

— Вы не должны сердиться на меня, Елизавета Андреевна, — проникновенным баритоном начал Корнилов и пронзил ее личико жгучим взором серо-зеленых глаз. — Вы знаете, я не сдержан порой. Мой нрав, он… я и сам не рад ему… В то утро, я погорячился. Я понимаю, что был не прав. Вот, — Он извлек из кармана небольшую коробочку и быстро пересев на сидение к Лизе, протянул ее. — Посмотрите, — она не решалась взять коробочку с его широкой ладони, и лишь как то оцепенело, смотрела на обтянутую бархатом вещицу. Павел сам раскрыл коробку и глухо произнес. — Вам нравится?

Перейти на страницу:

Лыжина Светлана читать все книги автора по порядку

Лыжина Светлана - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ), автор: Лыжина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*