Игра на смелость (ЛП) - Энн Ли
Я углубляюсь внутрь и провожу пальцами по мраморному гробу в центре.
— Мы вернулись, Чёрчилль. Ты скучал по нам?
Келлан хихикает позади меня. Я кладу сумку на гроб и достаю блокнот. Открыв его, я сажусь и переворачиваю страницы.
— Это Арабелла? — Келлан указывает пальцем на девушку, которую я нарисовал пригвожденной к кресту.
— Возможно.
— Мы собираемся воссоздать этот рисунок?
Я поднимаю одно плечо.
— Думаешь, нам стоит пригвоздить ее к кресту?
— Ты уже видел ее голой?
Его палец гладит грудь девушки на рисунке.
— Еще нет. Но у меня хороший глаз, — ухмыляюсь, — и я заглянул в ее шкаф, прежде чем она собралась, чтобы приехать сюда, — достаю еще одну книгу. Я заменил замок в ее дневнике новым, просто для вида. — Я знаю все ее секреты.
Келлен тянется к книге.
— Это ее дневник?
Я бросаю его ему.
— В основном скучно. Много прозы на тему «горе мне», но есть пара вещей, которые меня удивили. Прочти это. Я выделил любимые части.
Глава 7
Арабелла
Где, черт возьми, мой дневник?
Копаясь в книгах, которые я бросила в свой шкафчик перед тем, как Лейси повела меня на экскурсию по школе, я не замечаю розово-фиолетовой обложки с серебряным замком. Я уверена, что упаковала его вместе со своими блокнотами для рисования, но когда открыла чемодан, там его не оказалось. Мысль, что кто-то найдет дневник, наполняет меня ужасом. Даже с замком открыть его довольно просто.
«Господи, а что, если Елена найдет его?»
Я пытаюсь представить, где он может быть. В нем мои самые сокровенные мысли. Меня не устраивает мысль, что кто-то найдет это и прочитает. Я вложила в него свое сердце. Исписала все свои чувства, когда у меня не было другого выхода, позволив эмоциям вылиться на страницы. Среди страниц были и другие вещи. Яркие сны и фантазии, о которых мне стыдно думать, когда солнце встает.
Лейси появляется рядом со мной и прислоняется к шкафчику рядом с моим.
— Контролируй себя рядом с мистером Дрейком. Он слишком любит студенток.
Мой взгляд метнулся к упомянутому учителю. Он стоит у двери главного зала, наблюдая за толпой молодых людей, проходящих мимо него.
— Это противно. Он достаточно взрослый, чтобы быть чьим-то дедушкой.
— Некоторые девушки любят зрелых и опытных.
— Им нужно проверить головы.
Лейси смеется.
— Итак, какой у тебя тип, соседка?
Я закрываю свой шкафчик.
— Зачем спрашиваешь? Надеюсь, ты не собираешься подставлять меня.
Она идет со мной в ногу.
— Джейс влюбился в тебя.
Пальцы держат одну из лямок рюкзака, и я крепко сжимаю ее, пока мысли все еще витают вокруг дневника.
— Мы разговаривали меньше минуты.
— Я видела, как он кокетливо смотрел на тебя.
Я закатываю глаза.
— Все, что я хочу сделать, — это сосредоточиться на учебе и выжить в этом году.
— Было бы весело провести время вместе. Мы могли бы пойти на двойное свидание.
— Я едва пробыла здесь двадцать четыре часа. Я не заинтересована в том, чтобы связываться с кем-либо.
Мы заходим в актовый зал с другими студентами. Я остро ощущаю присутствие Илая и Келлана справа в массе рассаживающихся учеников. Даже не осознаю, что касаюсь браслета дружбы на запястье, пока не чувствую холодный металл амулетов под подушечками пальцев. Четырехлистный клевер на удачу, красное сердце, представляющее лучшую подругу, и синяя бабочка, как напоминание, что однажды я смогу улететь.
Лейси находит нам места с Брэдом, Джейсом и Эваном. Когда я скидываю свой рюкзак и плюхаюсь рядом с ней, не упускаю то, как Джейс смотрит на меня. Не собираюсь поощрять его. У меня никогда не было времени на парней из-за школы и работы по дому, потому что моя мать всегда была в разъездах. Я не уверена, что он мне нужен сейчас. У меня уже достаточно поводов для беспокойства.
Новая школа.
Новые учителя.
Пытаюсь понять, где мое место в установленном порядке вещей.
Со всем этим рука об руку идет целый ряд страхов и сомнений.
Илай поворачивает голову и смотрит на меня. Мне не нравится блеск в его глазах. Безмолвное обещание нанести мне непоправимый ущерб.
Голос директора гремит из микрофона на сцене перед залом, но я едва разбираю слова. Мои плечи напрягаются, защита усиливается, и я наклоняю голову, отказываясь встречать взгляд сводного брата.
Предыдущий комментарий Лейси эхом отдается в моей голове.
Сплетни в этом месте подобны лесному пожару, и чем дольше никто не узнает о вашей связи, тем лучше. Это даст тебе шанс показать себя собой, а не сводной сестрой чудовища из академии Чёрчилля Брэдли.
Как скоро люди узнают? Расскажет ли Илай всем о нашей связи?
Вокруг нас проносится взрыв возбужденного шепота.
Я цепляюсь за одно слово.
— Что на счет вызовов?
Лейси наклоняется ближе.
— Такое происходит каждый семестр. Анонимные вызовы появляются в шкафчиках. Никто не знает, кто их посылает, но так происходит уже много лет.
— Какие вызовы?
— Включить пожарную сигнализацию, вскарабкаться на крышу, заполнить один из учительских ящиков ластиками. Такие вот.
Мои пальцы сжимают очаровательную бабочку-шарм, свисающую с моего запястья, и я нежно убаюкиваю ее на ладони.
— Звучит по-детски.
— По большей части это безобидные развлечения, но ты не захочешь их игнорировать, — серьезность звучит в ее голосе.
— Почему?
— Потому что с теми, кто так делает, случаются плохие вещи, — ее слова повисают между нами, такие таинственные и зловещие.
Илай
Директор Уоррен произносит ту же речь, что и каждый год, что я нахожусь в академии. Он приветствует всех новых студентов, рассказывает о правилах, по которым мы должны жить, упоминает, когда нам разрешено покидать территорию, а затем, наконец, поднимает речь об единственной вещи, которая интересует всех в комнате.
«Вызовы».
— Я говорю это каждый семестр, и по большей части вы слушаете, но у нас много новых студентов, так что остальные поймут, почему мне нужно это повторить. В течение многих лет в Чёрчилль Брэдли играли в эту игру. Опасную игру. Если кто-то замечает вызов в своем шкафчике, вы должны немедленно сообщить об этом. Не вовлекайтесь в игру. Найдите сотрудника академии.
По залу разносится возбужденный шепот. Я смотрю на свои руки. Черный лак, покрывающий мои ногти, откололся, и я ковыряю его, сдирая, пока голос Уоррена продолжает звучать.
— Ужин подается с пяти до семи вечера, завтрак с шести тридцати до восьми тридцати утра, а обед между двенадцатью и двумя. Столовая также открыта с восьми до девяти тридцати по вечерам, где можно поужинать и перекусить. Комендантский час начинается в девять сорок пять, а отбой в десять. Будьте завтра в девять утра на своем первом занятии, чтобы начать новый семестр в академии Чёрчилля Брэдли. Остальная часть дня принадлежит вам, но, пожалуйста, не покидайте территорию школы.
Учашиеся вокруг меня встают и выходят, шепча о вызовах и о том, будут ли они теми, кто найдет маленькую сложенную записку в своем шкафчике где-нибудь на следующей неделе.
Я жду, пока зал почти не опустеет, прежде чем встать.
— Мистер Трэверс, — директор Уоррен встает передо мной. — Как вы? Я слышал, ваш отец снова женился во время летних каникул. Пожалуйста, передайте ему мои поздравления, когда вы в следующий раз поговорите с ним.
Я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и его улыбка исчезает.
— Хорошо, что же… не опаздывайте сегодня вечером, и я ожидаю увидеть вас завтра утром пораньше в классе, готовым учиться.
Он поворачивается и уходит. Я иду в противоположном направлении, выхожу из дверей и поднимаюсь по лестнице в свою комнату. Меня никто не останавливает, но я чувствую, как их взгляды провожают меня, когда я прохожу мимо них в коридоре. Келлан уже в нашей комнате, когда я прихожу туда, растянувшись на своей кровати. Он поднимает голову, когда я вхожу.