e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Любовные романы » Эротика » У тебя только девять жизней (ЛП) - Прайс Элизабет

У тебя только девять жизней (ЛП) - Прайс Элизабет

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн У тебя только девять жизней (ЛП) - Прайс Элизабет. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

Её пальцы потянулись к контроллеру.

— Конечно, — пробормотал Раф немного разочарованно.

Хотя он не был на таком низком уровне, как раньше, из-за страха обморожения, он установил его настолько низко, насколько мог, в надежде, что результат будет таким же, как и раньше. «Да, он был извращенцем, и ему было всё равно».

Они подъехали к кладбищу и обнаружили, что двое патрульных полицейских, накануне вечером, Коллинз и Лики, стояли у главных ворот, выглядя более чем немного встревоженными. Шеп, крот-перевёртыш, стоял в нескольких ярдах от них, зорко наблюдая за всеми.

Исида выпрыгнула из машины с кошачьей грацией, и Раф бросился за ней.

— Так что случилось? — спросил он двух полицейских.

— Ну, — начал Лики, — мы сидели в машине, когда он увидел тёмную фигуру, перелезающую через забор. Затем он вскочил на нашу машину и убежал.

Раф ждал, но, похоже, это был конец отчёта.

— Что случилось потом? Вы позвонили и последовали за нашим парнем, верно?

— Когда мы вышли из машины, его уже не было, — проговорил Коллинз.

— Вы не ходили на кладбище?

— Ну нет, когда мы его увидели, он выходил с кладбища. Он убежал.

Коллинз зевнул.

— Вы спали, не так ли?

Коллинз и Лики выглядели смущёнными, и Раф знал, что это именно так. Они оба спали в патрульной машине, и когда перед машиной упала какая-то фигура, они были поражены и медленно реагировали.

— Хм-м-м, может быть, это был наш друг-вампир, — размышляла Исида, постукивая пальцем по накрашенной красной губе.

— Вампир? — беспокойно повторил Лики.

— Да, вчера вечером здесь был один. Мы подозревали, что он вернётся сегодня.

Двое патрульных полицейских выглядели бледными, а Шеп, явно потеряв интерес, ушёл. Они надеялись, что вампир, напавший на Исиду, вернётся, но Раф знал, что Исида сказала это только для того, чтобы напугать до чёртиков этих двух полицейских. После короткого разговора с Коллинзом накануне вечером она почувствовала, что это обычные копы, которые плохо отреагируют на сверхъестественных существ. Обычно он мог немного пожалеть их и попытаться убедить их, что вампир не угрожает им, но Раф был чертовски зол на них, спавших на дежурстве. «Пусть пока им снятся кошмары».

Раф пристально посмотрел на них.

— Вы проверили периметр кладбища?

— Нет, — пискнув, ответил Лики, подходя ближе к Коллинзу. — Мы ждали вас.

Исида начала бродить вокруг, очевидно, ей было скучно разговаривать с ними, и Лики явно не нравилось, насколько она близка к нему.

— Сделайте это сейчас, — приказал Раф.

С угрюмыми лицами они схватили фонарики и поплелись прочь. Раф сомневался, что они что-нибудь найдут. Если злоумышленник вышел, перепрыгнув через забор, вероятно, он вошёл таким же образом. Тем не менее, это убережёт сонную парочку от неприятностей.

Исида и Раф решили проверить кладбище, и из уважения к нему она позвала Шепа, чтобы открыть ворота. По выражению её лица Раф сообразил, что, если бы его не было, она бы сама перепрыгнула через забор. Вероятно, он был готов к этому, хотя и выглядело немного высоко.

И снова он последовал за Исидой, категорически не позволяя своему фонарику слишком сильно зависать над её спиной.

— Я чую слабый запах вампира, — крикнула она через плечо, шагая вперёд и наконец остановившись перед могилой Элспет Грей. — Здесь сильнее всего.

Раф посветил на могилу и обнаружил, что туда положили свежие цветы.

— Итак, мы думаем, что это был наш неуловимый вампир, который снова пришёл навестить эту могилу.

Исида пожала плечами.

— Полагаю, так. Может, он или она приходили вчера вечером, но его остановили похитители трупов.

— Итак, он вернулся сегодня, — закончил Раф. — Боже, я бы очень хотел схватить этого парня.

— Или девушку.

— Но, если он или она, — добавил Раф под острым взглядом Исиды, — что-нибудь увидели, разве они бы не откликнулись? Знаешь, чтобы выполнить свой гражданский долг.

Исида фыркнула.

— Мы говорим о вампире. Даже те, кто пришёл и устроился на работу, не любят, когда им говорят, что делать. По моему опыту, вампиры — засранцы, которые думают, что они лучше, чем любой другой вид на планете. Вероятно, что-то из-за того, что они быстрее, сильнее, обладают сверхъестественными способностями и бессмертны.

— Ага, такие вещи могут вскружить голову.

— Выпячивание себя не принесёт им пользы, поэтому они не будут этого делать. Кроме того, мы работаем на том основании, что их нет в Справочнике, и дальнейшее выпячивание подчеркнёт это.

Раф кивнул и зажмурился, чтобы остановить массовый зевок, который хотел вырваться. Слишком поздно, Исида это уже заметила.

Она хихикнула и взяла его за руку.

— Пойдём, дорогой, уже поздно. Давай отвезём тебя домой, чтобы хорошенько поспать.

Её грудь задела его руку, когда они возвращались через кладбище. Раф старался не стонать от восхитительного ощущения, её тела прижавшегося к его. Вместо этого он попытался сосредоточиться на деле.

— О похитителях наших тел, — начал он.

— А?

— И, пожалуйста, не смейся надо мной, есть ли вероятность, что они могут быть инопланетянами? Я имею в виду, серьёзно.

У него было много интереса по поводу сверхъестественных существ и множество вопросов, но инопланетяне находились на самом верху.

Исида ухмыльнулась.

— В АСР есть поговорка: всегда верить в невероятное. О маленьких зелёных человечках ходит множество слухов.

— Ты когда-нибудь имела дело с инопланетянами? — с живым интересом спросил Рафаэль.

Эй, он видел «День Независимости», ему было любопытно.

— Чёрт возьми, нет, такого не было.

Глава 8

— Ещё раз, зачем мы сюда приехали?

Раф взглянул на вывеску магазина, гласящую, что это «Магический магазин Калинды». Когда утром он забрал Исиду, она сразу же продиктовала ему адрес магазина. Окна были покрыты разнообразными экзотическими видами вьющихся растений. Все они были украшены яркими цветами, из-за чего невозможно было заглянуть в магазин. Он несколько раз проезжал мимо магазина, но никогда особо не обращал на него внимания. Магия никогда раньше не была частью его жизни. Как всегда говорил его отец: «Волшебный народ опасен, Рафаэль, с ними может столкнуться только грёбаный придурок». «Да, всегда было обидно, что его отец стал копом вместо того, чтобы стать поэтом».

— Чтобы получить информацию, — терпеливо ответила Исида, снимая солнцезащитные очки с носа.

Она повесила их на вырез своей фиолетовой рубашки, делая акцент на свою грудь. Как будто ему нужна была помощь, чтобы найти дорогу туда. Можно было подумать, что фиолетовый цвет будет конфликтовать с её ярко-рыжими волосами, которые сейчас собраны в хвост, но это не так. Цвет лишь подчеркнул её яркие глаза и сияющую кожу. На ней, должно быть, был чёрный бюстгальтер, если он приглядывался действительно пристально, он мог видеть ткань сквозь её верх.

— Гм.

Резкий звук вывел его из задумчивости. Она могла накричать на него по поводу того, что он делал, могла бы сделать резкий комментарий или даже дать ему пощечину — у неё было право. Но вместо этого Исида понимающе подмигнула ему, по-видимому, давая ему разрешение продолжить, и пошла к двери магазина, слегка покачиваясь в шаге.

— Приступим? — протянула она.

Раф мысленно принял холодный душ, подумав о бабушке Бренде, вышедшей из душа обнажённой — его восьмой день рождения был отстой. Немедленно его пыл был подавлен. Кроме того, помогло убедить себя, что он должен быть профессионалом, но не в такой степени, как это сделала бабушка Бренда.

Он последовал за Исидой в магазин, сразу же чихнув от тяжелого запаха специй и трав. Он выглядел как старомодная аптека, за исключением того, что на полках за тяжелой деревянной стойкой лежали какие-то причудливо выглядящие вещи, о которых он не хотел даже думать. За стойкой стояла женщина-хиппи с тёмной кожей и длинными черными волосами, ниспадающими до талии, обсуживая молодую пару с обнадёживающими, нервными улыбками.

Перейти на страницу:

Прайс Элизабет читать все книги автора по порядку

Прайс Элизабет - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


У тебя только девять жизней (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге У тебя только девять жизней (ЛП), автор: Прайс Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*