Королева льда (ЛП) - Кова Элис
Эйра стиснула зубы и переступила с ноги на ногу, готовясь ответить, когда рыцарь закричал:
— Сделаешь ещё шаг, королева пиратов, и мы потопим твой корабль.
Глава 3
— Не знаю, стоит ли мне радоваться тому, что вы считаете меня достаточно могущественной, чтобы быть Аделой. Или, может быть, мне стоит обидеться за неё и сказать, что если бы я была такой, то вы бы не смогли меня одолеть. — Эйра наклонила голову, глядя на них сверху вниз как в прямом, так и в переносном смысле.
— На этот раз ложь тебя не спасёт, королева пиратов. — С решительными гримасами на лицах двое солдат закрепили руны на своих браслетах, готовые призвать неизвестную магию.
«На этот раз?» — с лёгкой насмешкой отметила Эйра. Что же Адела делала в Квинте?
— Я вам не враг. Вы обознались. — Спокойствие и хладнокровие её слов рассекли накалённую атмосферу. Она почти видела, как мужчины призадумались, но они лишь ещё крепче сжали руки в кулаки. — Я не буду сопротивляться. Сегодня нет необходимости топить корабли или проливать кровь.
Рыцари не сдвинулись с места. Их скептицизм был понятен. Если они действительно считали её Аделой, у них не было причин верить, что она не будет сопротивляться.
— Именно это и сказала бы Адела. — Мужчина двинулся вперёд, и магия Эйры вспыхнула.
Голос Лаветт перекричал их всех.
— Достаточно! — Девушка выбежала из-под палубы.
«Развлекайся». Эйра едва удержалась от того, чтобы не сказать этого.
— Она со мной. — Лаветт подняла полоску зелёной ткани, которая была похожа на ту, что участники Квинта носили на турнире. Должно быть, это было то, что она искала.
Один солдат расслабился.
— Лаветт Д’Астр, дочь Квинта.
Ее репутация опережала ее, и это должно было спасти их жизни.
— Эта девушка говорит правду. Она не королева пиратов Адела, — твёрдо сказала Лаветт.
— Но, корабль…
— Она Бегущая по воде с континента Солярис и участница Турнира Пяти Королевств. Несколько дней назад на нас напал карсовийский разведывательный корабль. У нас не было другого способа починить наше судно в море, поэтому мы импровизировали, используя доступные нам навыки. Мы бы все погибли, если бы не её способности. — Лаветт говорила спокойно, не торопливо и не отчаянно, но и не медля. Она держалась с таким авторитетом, Эйра раньше ее такой не видела. Она явно была в своей стихии. — Эта девушка старалась, чтобы вернуть нас домой.
Лаветт указала на люк, и Варрен вышел наружу. Мужчины тоже узнали его. Хотя Эйра подозревала, что они запомнили его только по проводам участников.
— Я… Мы… — Лидер, казалось, был в замешательстве. Его взгляд метался между Эйрой и Лаветт. — Нам было чётко сказано потопить корабль.
— Ну, если бы Адела была тут, я бы это поняла, — возразила Лаветт. — Проводите нас, мы поговорим с Советом министров и проясним недоразумение.
Солдат нахмурился, скептически посмотрев на Эйру.
Эйра драматично вздохнула.
— Ладно, если вам так нравится, наденьте на меня наручники.
— Что? — прошипел Оливин, стоящий рядом.
— Полагаю, они у вас есть? — Эйра приподняла бровь. Конечно же, рыцари оглянулись на свою лодку. — Хорошо. Отведите меня к вашим министрам.
— Ты уверена насчет этого? — прошептал Оливин.
— Я ничего не говорила о том, чтобы заковать вас в наручники, — пробормотала она с лёгкой ухмылкой.
— Мне всё равно не нравится мысль о тебе в наручниках, — пробормотал Оливин себе под нос.
Эйра проигнорировала его защитную манеру речи и продолжила обращаться к рыцарям.
— Но сначала вы должны позволить нам пришвартоваться, чтобы моя подруга починила корабль. Если вы сейчас заглушите мой магический канал, наше судно потонет.
— Вы хотите, чтобы мы впустили вас в бухту с вашей силой? — Рыцарь был потрясён этой идеей.
— Конечно, моё слово же что-то значит, — снова вмешалась Лаветт. — Она не представляет для вас опасности и ведёт себя более, чем честно.
— Поднимайтесь на борт и приставьте нож к моему горлу. — Эйра пожала плечами. — Учитывая все эти пушки, которые вы расставили вдоль стены, вы должны чувствовать себя в безопасности.
Последовало короткое обсуждение. Затем рыцарь, с которым они вели переговоры, сказал:
— Хорошо.
— Фен, пожалуйста, опусти лестницу для наших новых друзей.
Пират скептически взглянул на Эйру краем глаза, но подчинился, когда солдаты подплыли достаточно близко, чтобы лидер мог подняться на борт с наручниками, перекинутыми через плечо. Но, прежде чем подойти к Эйре, он остановился рядом с Лаветт.
— Я действительно рад вас видеть, — в его словах чувствовалась неподдельная эмоция. — После новостей о…
— Скоро у нас будет время для встреч. — Лаветт нежно положила руку ему на локоть. — Сначала я хочу попасть в город своих предков и позаботиться о безопасности своих друзей.
— Конечно, — кивнув, солдат подошёл к Эйре. Он явно всё ещё сомневался, что она на самом деле не Адела. Эйра понимала, что её внешний вид не идёт ей на пользу, поскольку он несколько раз окинул её взглядом.
— Я не причиню вам вреда. — Она ободряюще улыбнулась ему. Но почему-то это заставило его вздрогнуть и ещё больше занервничать. Словно убийство и пиратство, как иней, висели в воздухе вокруг неё, и этот солдат чувствовал это.
Он ощетинился, оскорблённый её банальностями.
— Не останавливайся.
Она сделала, как ей было приказано, и корабли двинулись вперёд, к сверкающему городу.
Глава 4
Гавань в стенах Квинта была переполнена. На волнах покачивались корабли всех форм и размеров. Они медленно лавировали между ними и направлялись к уединенному причалу, предназначенному для официальных целей, как и говорила Лаветт.
Эйра стояла неподвижно, как статуя, пока Элис в доках чинила корабль. Оно ни в коем случае не стало пригодным для плавания, но держалось на плаву после того, как Эйра отозвала свою магию. Затем она протянула руки к наручниками.
В ту же секунду, как они сомкнулись вокруг нее, вспыхнули руны, и её канал затих. Обычный гул силы исчез. Все, от моря до окружающей влажности в воздухе, стало… нормальным. Тусклым.
Рыцари, не теряя времени, первой сопроводили ее с корабля, пока другие солдаты не окружили её. Она оглянулась. Её друзья двигались свободно, без оков. Хорошо, значит, солдаты ей поверили. Они бы ни за что не позволили команде настоящей Аделы так свободно передвигаться.
Это также означало, что, если случится худшее и им придётся пробиваться с боем, они смогут это сделать.
Её взгляд остановился на Каллене, и он завладел её вниманием. На его губах играла лёгкая, лукавая улыбка, словно, он, как и она, был в восторге от всей этой эпопеи. Что-то в его взгляде придало ей уверенности, и она почувствовала прилив сил. В его глазах не было и тени сомнения.
Чувствуя себя значительно увереннее, Эйра перевела взгляд на город впереди и собравшуюся толпу. Должно быть, слухи быстро распространились среди жителей Квинта. Мужчины и женщины теснились по обеим сторонам улицы, подчиняясь приказам солдат и держась подальше от главной дороги, но стремясь взглянуть на предполагаемую королеву пиратов.
Эйра держала голову высоко, на её губах играла лёгкая улыбка. Она поглядывала на них краешком глаз. Дети прижимались к юбкам матерей и цеплялись за шеи отцов. Моряки смотрели на неё со смесью ужаса и благоговения. В глазах знати и женщин читалось восхищение и ненависть.
Толпы людей, всеобщее внимание… это смутно напомнило ей о том, как они впервые в Райзене вышли из поместья участников после смерти Ферро. Любопытные взгляды. Неуместная ненависть. Тогда это так беспокоило её. Она пыталась скрыть свой дискомфорт за гневом и напускной беспечностью.
На этот раз шагать Эйре было проще. Она непринуждённее улыбалась. Она не спешила, и её безразличие было естественным.