Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани
Глава 9: Касл-рок
— Добро пожаловать в Касл-рок, — произнес дежурный, приглашая нас войти.
Перед нами раскинулся огромный рабочий зал. Агенты в черно-серебряных килтах трудились за столами или стремительно сновали между кабинетами, окружавшими основной зал. В центре возвышалась винтовая лестница, достаточно широкая, чтобы на ней могли разойтись четверо; она уходила высоко вверх, пронзая потолок из вулканической породы.
Я сорвала ночной окуляр и нацепила повязку прежде, чем кто-либо успел меня разглядеть.
Навстречу нам вышел приземистый широкоплечий мужчина с лысой головой и внушительными усами над аккуратно подстриженной бородкой.
— Агент Харпер?
Харпер кивнула и протянула руку:
— Это я.
— Я агент Уолш, — представился он, пожимая ей руку.
— А, агент Уолш. Младший агент Харпер передала, что именно вас стоит благодарить за инструкции по проникновению в «Теневой дозор». Спасибо вам за это.
Агент Уолш широко и зубасто улыбнулся мне.
— Агент Лувель. Только что узнал, что Харпер сопровождает вас. Рад наконец познакомиться, — он пожал мою руку. Хватка была крепкой, но выражение лица — игривым.
— Взаимно, — ответила я и сдавила его ладонь с удвоенной силой.
Уолш рассмеялся, покосившись на шкуру на моем поясе.
— Значит, слухи не врут? Я как-то раз сцепился с Фентоном. Приятно видеть, что он, наконец, научился знать свое место.
— Все трюкачи со временем этому учатся, — ответила я, подмигнув ему.
Агент Уолш ухмыльнулся и отпустил мою руку.
— Буду иметь в виду. Признаться, я не знал, с кем идет Харпер, когда отправлял те… хм… инструкции. Прошу сюда, агенты. Агент МакГрегор ждет вас.
Оглядываясь по сторонам, я заметила, что штаб-квартира «Теневого дозора» была примерно вдвое меньше лондонского офиса «Красных Плащей». Но сами агенты казались более закаленными бойцами. Это логично: «Дозор» сталкивался с худшими проявлениями сверхъестественного. Демоны и прочая дрянь имели привычку объявляться именно за стеной Адриана. А агент Эдвин Хантер, насколько я слышала, был самым грозным охотником на демонов в королевстве.
Уолш провел нас по винтовой лестнице на второй ярус. Мы вышли в помещение, которое, судя по всему, было нижним уровнем самого Эдинбургского замка. Стены и полы здесь были обшиты деревом. Мы миновали коридор и остановились перед дверью с табличкой «Агент МакГрегор» — это был глава «Теневого дозора», занимавший должность, которую раньше удерживал Хантер.
Уолш постучал:
— Сэр, прибыли «Красные Плащи».
— Войдите, — отозвался голос.
МакГрегор поднялся нам навстречу. Высокий, с редеющими черными волосами и хищным выражением лица. Глаза — ледяного синего цвета. Я осмотрела кабинет: он явно успел здесь всё переделать. На стенах висели гербы клана МакГрегоров, картины с родовыми замками и большой портрет Роба Роя МакГрегора.
— Агент Харпер и агент Лувель, — произнес Макгрегор, переводя взгляд с одной на другую; на моей повязке его взор задержался лишь на мгновение. Он жестом пригласил нас сесть. — Итак, что вы можете рассказать мне об этой угрозе у меня над головой?
Я опустилась в кресло:
— Дирижабль «Фенрир».
МакГрегор сложил пальцы домиком и задумчиво прижал их к губам.
— Оборотни, само собой. Строят из себя викингов. Мне удалось встретиться с их капитаном несколько часов назад. Огромная детина, блондин, весь в татуировках — типичный северянин. Его зовут Зайд Сколльсон.
— Небесные викинги? — удивился агент Уолш. — Это что-то новенькое. В наши дни никто не ожидает набега викингов.
— Вот уж точно, — согласилась я с легким смешком. — Очевидно, Зайд Сколльсон мнит себя «альфой эфира».
МакГрегор медленно выдохнул.
— Сэр, если «Теневой дозор» будет так любезен и снова поднимет нас с агентом Лувель в воздух, я триангулировала перемещения «Фенрира» и полагаю… — начала Харпер.
— Вы столкнулись с капитаном? Здесь? В городе? — перебил её МакГрегор, обращаясь ко мне.
Я замерла. Возможно, виной тому был ход по туннелю или начинающаяся после стаута головная боль, но пренебрежение к Харпер меня задело. Я повернулась к напарнице.
— Как и говорила агент Харпер, она триангулировала маршруты «Фенрира». Как только мы поднимемся, мы будем знать, где его ловить.
— Понимаю, — ответил МакГрегор. Взгляд его оставался твердым, но было ясно: он уловил мой намек. — Мы всё организуем. Отличная работа, агент Харпер.
— И да, я виделась со Сколльсоном, — продолжила я. — Как и положено, он пригрозил мне смертью, заманил в Темный район и скрылся. Обычное позерство. Это лишь значит, что он нервничает. И правильно делает, благодаря агенту Харпер у нас есть преимущество.
— Да. Что ж… Я просто удивлен, что этот мерзавец объявился в городе. Агент Харпер, где вы его отметили?
Харпер достала карту:
— Позвольте?
МакГрегор указал на круглый стол в углу. Мы подошли к ней.
— Смотрите, я отметила места нападений. Кажется, их база не может быть далеко отсюда. Они охотятся на торговых путях, но только в пределах этого круга, — она указала на очерченную область.
Я всмотрелась в карту:
— А это что? — я ткнула в крошечное зеленое пятнышко посреди синевы.
— Фэр-Айл, — ответил Уолш. — На Шетландских островах.
— Разве не там его заметила команда, которую ты опрашивала в Лондоне? — спросила я Харпер.
Она кивнула:
— Нам стоит разведать этот район.
МакГрегор кивнул:
— Посмотрим, что там найдется. — Он повернулся к Уолшу: — Попроси капитана Мартина завтра снова поднять их. На этот раз — больше пушек.
— Слушаюсь, сэр.
— И, агент Лувель, будьте осторожнее в Эдинбурге. В нашем Темном районе сейчас неспокойно. Идет передел власти. Кажется, в Лондоне вы недавно прошли через нечто подобное.
— Да, сэр. С альфой оборотней.
МакГрегор вздохнул:
— Хотел бы я, чтобы оборотни были нашей единственной проблемой.
— Похоже, в Шотландии у вас уникальный набор существ. Я сегодня встретила своего первого кельпи.
Уолш и МакГрегор внезапно замерли.
— Что вы сказали? — переспросил Уолш.
— Сказала, что встретила кельпи.
— Кельпи? Где?
— В пабе. Собственно, он вытащил мою задницу из передряги.
Агенты в изумлении переглянулись.
— Он представился Эйдиардом, — добавила я.
— И он вам помог? Он знал, кто вы?
— Да. Более того, он купил мне выпивку. Хотя, думаю, он просто хотел, чтобы я от него отвязалась. Снова столкнулась с ним в Темном районе — волки побоялись с ним связываться. А в чем, собственно, проблема?
МакГрегор потрясенно покачал головой:
— Вы, агент Лувель, везучая женщина. Удивительно, что вы живы.
— Но он же просто перевертыш.
— Это так, когда он не занят тем, что бороздит просторы Лох-Несса, — отрезал МакГрегор и повернулся к Уолшу: — Передай Эйлит, что её мальчика видели в городе. Пусть заберет его и отправит домой, пока он не нарушил равновесие еще сильнее. Боже, Эйдиард… почему именно сейчас?
— Судя по тому, что я видела, у него просто «зачесалось», — ухмыльнулась я.
Поняв намек, Уолш хмыкнул.
— Похоже на то. Я сообщу агенту Монро, сэр.
МакГрегор кивнул:
— Свободны, агенты. Агент Уолш проследит, чтобы завтра вы были в небе. Если что-то понадобится — сообщайте. — Он вернулся к своему столу.
— Сюда, — Уолш вывел нас в общий зал к лифту.
— Агент Уолш, вы хотите сказать, что агент Лувель встретила Лох-несское чудовище? — прошептала Харпер, не в силах скрыть восторг.
Уолш рассмеялся:
— Именно так. Старина Эйдиард — старейший криптид в королевстве и сильнее любого оборотня. И он нас ненавидит. Видимо, в вас, агент Лувель, есть что-то, что ему приглянулось, — он бросил на меня любопытный взгляд. — Иначе вы были бы мертвы. Везение.
Лифт звякнул, двери открылись в узкий коридор с каменными стенами, коврами и картинами маслом — явно верхний этаж Эдинбургского замка. Нас ждал вооруженный гвардеец.