e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс

"Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн "Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

— Извините, но я вас что-то не очень понимаю, какие ещё знаки. О чём вы здесь говорите?

Эльтурус вновь посмотрел на Харта и, получив махом головы, что можно говорить, продолжил:

— Ты, единственный и полноправный наследник престола Аросии, а возможно и всего Голубого мира. Алекс, ты сын Артура и Елены и внук Людовика.

— Стоп старички, а вот с этого момента, давайте по порядку и со всеми подробностями. Первое и самое главное: кто это такие Артур, Елена и Людовик. Теперь второе: я уже не один раз слышал, что в вашем королевстве уже есть король, то есть королева. И третье, каким боком здесь я? Вы сперва определитесь, а потом выносите приговор.

— Да, ты прав, Виктория королева Аросии, но, как тебе это сказать попроще, она не королевских кровей, — стал объяснять архимаг. — А, вот та, молодой человек, голубых кровей.

— Чего? — уставился на старика парень.

— Не перебивай, дай лучше закончить, — произнёс старик. — Как я уже сказал, Артур был твоим отцом. Но, он так и не успел сесть на престол. Короля Людовика, твоего деда и отца Артура, убил его младший брат Карл и занял его место.

"Дела", — подумал Алекс, но перебивать не стал, а стал слушать дальше.

— Мы возвращались домой из путешествия в мёртвые земли, когда всё это произошло.

— Кто это мы? — задал вопрос Алекс.

— Отряд состоял из шести человек, но это к делу не относится. По дороге, остановившись на постоялом дворе, мы всё это и узнали.

— Что было дальше? — посмотрел на архимага Алекс.

— По указу короля Карла, все мы, кто сопровождал в походе Артура, превратились в предателей королевства. Нас должны были немедленно схватить и…

— Я вас понял, можете не объяснять.

— Мы все превратились в изгоев, преступников и много лет вынуждены были скрываться, чтобы не угодить в лапы королевских ищеек.

— Постойте, — прервал его Алекс, — значит мой сон, это всё правда.

— Какой сон? — в один голос произнесли старики.

— Давайте присядем и я его вам расскажу.

Поудобней разместившись в креслах у камина, Алекс стал рассказывать.

— После того, как я нашёл ледяной меч в старом полуразрушенном горном замке, мне стал сниться странный сон, словно всё это происходит со мной наяву. Небольшой отряд из шести человек шёл по пустынной земле к какому-то озеру. Этот поход был трудной и очень опасной, и никто точно не знал, где оно то озеро и существует ли вообще. А, потом, когда они наконец-то вышли на его берег, то услышали крик, тонущего человека. Черноволосый мужчина, который возглавлял этот поход, не задумываясь, бросился на помощь.

— Те люди, о которых ты рассказываешь, были мы, — перебил Алекса архимаг. — А та девушка, которую спас Артур — твоя мать.

— Подождите, а как её звать?

— Её звали Елена. Больше она ничего о себе не помнила. Только…

— Договариваете, если начали, — произнёс Алекс.

— Она, как и ты появилась из другого мира, но конкретно откуда, я так и не выяснил. Её память, как и твоя, были стёрты.

— Что было дальше? — посмотрел на старика парень.

— Мы разошлись в разные стороны и больше друг с другом не встречались. Что произошло дальше, я не знаю.

— Да, интересная картина, — произнёс Алекс. — Значит, тот мёртвый король с мечом, был мой отец.

— Да Алекс, это был Артур. После того, как мы разошлись, прошло много лет. Но вернувшись в Аросию, я долго разыскивал его и нашёл. Он мне рассказал, что скрываясь в горах, нашёл туннель, который вывел его к пещере, ставшей их с Еленой домом.

— Я видел этот момент в своём сне, но не до конца.

— И че он закончился? — в один голос спросили старики.

— Разве Артур вам не рассказывал, что произошло дальше? — Алекс посмотрел на архимага.

— Рассказывал, но не всё, — ответил Эдьтурус.

Рассказав старикам сон, Алекс замолчал. Те не перебивая, внимательно выслушали его, временами переглядываясь и покачивая своими седыми головами.

Прошло пять минут, как в комнате воцарилась тишина, Харт поднялся и молча вышел. Но, уже через пару минут вернулся, неся кувшин вина и три бокала.

— Давайте выпьем, — произнёс он, — а потом продолжим нашу беседу. Без бокала хорошего вина, здесь не обойтись, уж слишком всё запутано.

— Я думаю Ричард, — произнёс архимаг, — одного бокала здесь будет мало.

* * *

Разговор Алекса со стариками длился уже три часа. За это время, они успели опустошить два кувшина вина, но так и не пришли к какому-то одному правильному решению вопроса.

Архимаг, с пеной у рта, настаивал на своём:

— Надо идти в Горт и сажать Алекса на трон.

Ричард (будем теперь называть его так), гнул свое:

— Пока это рано делать. Надо сперва хорошенько всё обдумать и подготовиться. Первым делом нужно переговорить с теми людьми, кто нас поддержит в этом.

— Стоп, — перебил их Алекс. — Я вижу, что вы уже всё решили за меня. А моё слово вы не берёте в расчёт, хочу я этого или нет?

Старики прекратили препираться и посмотрели на парня.

— Здесь главное слово моё, — вновь произнёс он. — Как скажу, так и будет. Я не хочу воевать с вашей королевой, тем более я её не знаю и никогда не видел. Может она хорошая и умная девушка.

— Она не девушка, — выкрикнул архимаг, — а королева.

— Тем более, я сперва должен увидеть её и поговорить, а потом принимать какие-либо решения.

— Послушай парень, — вновь заговорил Эльтурус, — она не будет с тобой разговаривать, ей это не нужно. Кто ты такой и откуда взялся, её это мало интересует, а если ты будешь лесть на пролом и не слушать, что говорят старшие, она просто тебя уничтожит.

— Вот и я вам говорю об этом, — вмешался Ричард. — Надо сперва всё подготовить, а потом навестить эту рыжую стерву. Дождёмся Освальда и переговорим с ним по этому поводу. Он многих знает в городе и не один раз бывал во дворце. Без его помощи и надёжных людей, с которыми он связан, нам не обойтись.

— И, что ты предлагаешь нам сейчас делать? — произнёс архимиг. — Опять сидеть, сложа руки и ждать с моря погоды?

— Зачем ждать. Ты отправишься в столицу и переговоришь со своими людьми, ведь они у тебя есть, я на это рассчитываю. Мы с Алексом дождёмся братца и решим, как лучше перебраться в город. Тибериус, скажи свой адрес, где тебя найти? А пока надо затаиться и не совать свою голову в пасть тигра, а то не заметишь, как её откусят.

— Ладно, договорились, — поднялся архимаг, — я отправляюсь в Горт, а через неделю жду вас.

Назвав адрес, по которому его надо искать, Эльтурус покинул придорожную таверну, оставив Алекса и Ричарда ждать Освальда. Ему надо было разыскать исчезнувшего мага Оливиуса и переговорить с ним. Но архимаг зря на это надеялся, встречи этой не суждено было состояться. Ведь в это самое время он уже был мёртв. Но его ждал сюрприз, Виктория сама искала с ним встречи. Она надеялась, что Эльтурус примет её предложение.

Глава 13

Не успел архимаг Эльтурус пройти городские ворота, как узнал очень много новостей, что произошло в городе за его отсутствие. Смерть мага Оливиуса и посла из Горрота, встревожила его и насторожила.

"Смерть посла, нам сейчас не с руки", — идя по улице к своему домику, где он жил последние несколько лет, как вернулся в Аросию, размышлял он. "В любой момент король Филлит может начать с нами войну. Он и так на наше королевство зуб точит и косо поглядывает. Смерть бастарда, Виктории с рук не сойдёт. Ведь она должна за всё отвечать, что у неё происходит в королевстве, а тут такое, тем более его убили в самом дворце. Этого Филлит ей точно не простит. Воевать Виктория сейчас не готова, да и не с кем ей это делать. Армия вся разбежалась, а та горстка, что у неё осталась, не справится с хорошо обученной и вооружённой армией Горрота. А, это значит полный провал их планов, посадить Алекса на трон. Надо срочно встречаться с Викторией и принимать решительные меры с регулированием конфликта, а то не избежать беды. Эта рыжая может натворить такое, что и за сто лет не исправишь. В этом деле помощь Оливиуса и Серсуса могла быть очень полезна, но их смерть смешала все карты. Теперь нужно придумать что-то другое, более эффективное и чем я это сделаю раньше, тем будет лучше".

Перейти на страницу:

Гудвин Макс читать все книги автора по порядку

Гудвин Макс - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


"Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Гудвин Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*