e-knigi.com

Ковчег (СИ) - Ростов Олег

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Ковчег (СИ) - Ростов Олег. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис . На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

— Не против.

— Марта, мы к тебе идём, в твою таверну. — Сказал Димитрис, обращаясь к женщине с немецкой штурмовой винтовкой НК416. Значит я не ошибся, когда сразу предположил, что она и есть Марта-бандерша, о которой говорил Джеймс.

— Добро пожаловать, Димитрис. — Ответила она, улыбаясь. Подошла к нам. Смотрела на Киру. — Этот Рафаэль, как петух гамбургский. Достал уже своими пошлостями. Кретин. Нам девочкам нужно быть сильными в этом жестоком мире мужчин. Ты правильно делаешь, что держишь оружие при себе. Я сразу поняла, что ты и жена вашего старшего, не пай девочки, а реальные бойцы. Мне это нравится. Добро пожаловать в мою таверну «Пьяный боцман». — Она засмеялась. Но самое главное, Марта всё это сказала на русском языке, правда с сильным акцентом.

— Знаешь русский? — Задал ей вопрос.

— Знаю. Учила. Я три года прожила в России. Там мой ныне покойный муж работал по контракту. Я тогда была значительно моложе. Сама не работала. Делать целыми днями было нечего, и я стала учить ваш язык.

Мы пошли с Мартой и Димитрисом, в сопровождении десятка их людей от пристани в глубь Тортуги. Ольга взяла под руку Киру.

— Пойдём, дорогая. — Проходя мимо Рафаэля, Кира продолжала на того смотреть. Он уже не улыбался. А Ольга вытянула в его сторону руку и показала ему средний палец в характерном жесте: «Поцелуй меня в зад». Народ на пристани рассмеялся.

Подошли к таверне, на вывеске которой по-английски, и правда, было написано «Пьяный боцман». И рисунок имелся — боцман в тельняшке и широких брюках. Глаза в кучу, ноги переплетены между собой и нос красный. На лице дебильная улыбка. Глядя на это творчество, усмехнулся.

— А кто боцмана рисовал? — Спросил Марту.

— Так я и рисовала. Смешно, да, получилось?

— Смешно.

Там сидел народ. В основном мужчины. Тоже, кто чем вооружен и одет кто во что горазд. Все с любопытством смотрели на нас. Особенно на Ольгу с Кирой. Послышались реплики: «Какие девочки шикарные» и смех. Ольга ухмылялась на такие слова. Кира молчала. Мы сели за один из столов. Марта подала знак и пара девушек в длинных платьях и фартуках стали суетиться. Таскали блюда с разной едой. Тут было жаренное и варёное мясо — говядина, свинина. Варёная курица. Рыба и другие морепродукты. Жаренные или запечённые овощи и фрукты. Принесли кружки и кувшины с пивом. Я попробовал. Не плохое пиво. Холодное.

— Пиво сами варите? — Спросил Марту.

— Сами. То пиво, что оставалось от прежнего мира, уже всё. Лучше не пить, даже если и найдёшь.

— Ну да. Пиво не водка или виски. Долго не хранится. — Кивнул, усмехнувшись Антон. Он тоже налил себе в кружку пива из кувшина.

— Совершенно верно. Тебя Антоном зовут? — Спросила его Марта, улыбаясь.

— Антоном.

— Ты интересный мужчина. Хотелось бы с тобой поближе пообщаться. — Прямо сказала Марта. Мы с Антоном переглянулись. Я засмеялся. Ольга с Кирой смотрели на женщину удивлённо. — А что вы так на меня, девочки, смотрите? Или Антон тоже женат?

— Что-то в этом роде. — Ответила Ольга.

— Ну и что⁈ Я же не увожу его от жены. Тем более, её ведь тут нет. А я женщина прямая. Понравился мужчина, почему бы ему и не предложить более тесное общение? Я же не предлагаю ему замуж меня взять. И не от кого не убудет. Или ты, Марк, против? — Она посмотрела на меня.

— Антон в этом плане свободный мужчина. И решать ему, не мне. Так что договаривайся с ним. Я бы хотел вернуться к сути нашего предыдущего разговора. — Ответил Марте и посмотрел на Димитриса. Смотрел на него вопросительно.

— Четыре монеты. — Ответил он.

— Чем именно? Царские червонцы, российские монеты, доллары, гинеи?

— Без разницы. Давай всех по одной штуке.

— Договорились. — Кивнул я. Димитрис что-то сказал одному из своих людей по-гречески. Тот встал из-за стола и вышел из таверны.

— Сейчас принесёт. У меня ещё один есть. Плюс три запасных магазина и пачку патронов. — Я кивнул.

— Ещё нам нужен катер. Можно, конечно, по причалам пошариться в портовых городах, но мы стараемся не заходить без большой нужды в такие места.

— Зачем тебе катер? — Спросил Димитрис.

— Мне Джеймс рассказал про акулу-мутанта. Кстати, а где она? Он говорил, что из неё сделали чучело. Что стоит у тебя, Марта.

— Да, у меня. Возле другой таверны, там дальше по улице. — Ответила она.

— Катер есть. Канадский. 33 фута длинной. Двигатель стационарный дизель. Водомёт. Пойдёт?

— 33 фута, это 11 метров? — Димитрис кивнул. — Посмотреть надо. — Ответил ему.

— Что предлагаешь взамен? — Тут же задал вопрос Димитрис.

— Могу оружием расплатиться. Патронами. Золотом. Могу даже камушки предложить.

— Оружием, это хорошо. Но оружия и у нас хватает, как и патронов. Золото? Тоже не плохо. Но золото есть не будешь, хотя оно идёт хорошо, как средство платежа. Но у тебя есть балкер. И он для сыпучих грузов. И я уверен, что ты везёшь в нём не песок или гравий. Так ведь, Марк? Джеймс предположил, что у тебя там зерно. Это же ведь зерновоз?

— Правильно предположил Джеймс. — Усмехнулся я. Скрывать это было бы глупо. — Действительно, зерно. Пшеница. Есть кукуруза и чечевица.

Заметил, как Марта встрепенулась и поближе придвинулась ко мне.

— Тогда нет вопросов. Расплатишься зерном. Мы возьмём всё. И пшеницу, и кукурузу, и чечевицу.

— В смысле всё? Я отдам балкер за катер? Не слишком ли круто, Димитрис.

— Ты не понял меня. О цене договоримся. Просто можем взять, как зерном, так и кукурузой или чечевицей.

— Хорошо. Ещё, я смотрю у вас танкер стоит. Наливник?

— Да.

— Дизель?

— Дизель.

— Мы, конечно, сильно не нуждаемся сейчас в топливе. Но если есть возможность, то доливаемся им. Предпочитаем идти с полными баками. Всё же кораблики у нас много кушают. Как насчёт дозаправится?

— Нет проблем. Платишь зерном.

— Договорились. Ещё нам нужны свежие фрукты и овощи. Это тоже возьмём. Но с этим разговаривать не со мной. С представителями нашей гражданской администрации. Ей заведует моя мать.

— Хорошо. — Кивнул Димитрис. — Поговорим. Ну вот, Марк. Есть товар, есть то, чем можно расплатиться. Зерно, это самая ходовая валюта в Эгейском море. Да и вообще во всём Средиземноморье.

Неожиданно почувствовал какое-то беспокойство. Замолчал, вслушиваясь в свои ощущения. Что-то меня встревожило. Не мог понять что. Неожиданно ожила рация у меня.

— Марк, приём. Это Юрий Николаевич.

— Слушаю, капитан. — ответил ему.

— Марк, Люся беспокойная. Бегает вдоль борта. Иногда замирает и смотрит на берег, куда вы ушли. Лёня вместе с ней. Они встревожены.

— Понял тебя, кэп. — Закрыл глаза и попытался настроится на Люсю, как это было на турецком берегу. Сначала увидел Люсю. Она пыталась словно что-то сказать. Потом картинка переключилась. По горной местности быстро бежали две фигуры. Картинка приблизилась. Это были мантикоры. Но не такие, которые мы привыкли видеть. Эти ещё до конца не успели мутировать в уродливые формы. Хотя процесс мутации уже шёл. Даже одежда на них была ещё относительно целая. Попытался определить направление. Северо-запад. Картинка пропала. Оказалось, что я стою. Встал скорее всего во время транса. Димитрис и Марта, да и остальные, кроме моих людей смотрели на меня с удивлением. Наши же смотрели с тревогой.

— Марк, что видишь? — Спросил меня Антон. — Мантикоры?

— Они. Двое. Направление северо-запад. Быстро приближаются. Из свежих. Видать недавно обратились, так как мутировать в монстров ещё не успели. Но процесс идёт. — Взглянул на мэра Тортуги. — Димитрис, ты уверен, что на острове нет мантикор?

— Каких мантикор?

— Мутантов. Мутов по вашему. Мы их зовём албастами или мантикорами. Это из мифологии, демоны такие.

— Абсолютно уверен. Остров от мутов чист. Я как раз хотел с тобой поговорить на счёт мутов. Джеймс мне сказал, что у вас есть двое таких?

— Они не мутанты. Мы предпочитаем называть их изменёнными. Да, есть двое. Мальчик и девочка. Они подверглись мутации вируса. Но они не такие, каких мы и вы привыкли видеть. Люся и Лёня другие и они члены команды. Даже больше, они члены семьи. Моей семьи. Для меня Люся, как младшая сестра. Но сейчас не об этом. Ты ошибаешься, Димитрис. Остров не так уж и чист от мутантов. Как минимум, двое сейчас приближаются к Тортуге. С северо-запада. Там есть какой-либо населённый пункт?

Перейти на страницу:

Ростов Олег читать все книги автора по порядку

Ростов Олег - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Ковчег (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ковчег (СИ), автор: Ростов Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*