"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Мухин Владимир
Четыре этажа и каждый этаж с высокими, стрельчатыми окнами, украшенными лепниной. Вообще весь фасад представлял собой произведение искусства. Фигуры мифических животных, фризы и полуколонны создавали единую картину, при этом, не превращаясь в бессмысленный кич.
На парней здание произвело неизгладимое впечатление. Пока Ирина с самодовольной улыбкой ожидала двух «деревенских», дорвавшихся к искусству, они осмотрели все, пройдясь от одного до другого угла фасада.
За этим занятием их и застал один из знакомых Иры. Вначале перед дверьми почти бесшумно остановился небольшой автомобильчик. Симпатичный такой на вид, сильно отличающийся от тех кустарных поделок, что парню довелось видеть. Правая дверь открылась, и из салона вылез высокий мужчина в отлично сидящем на нем сером костюме. Закрыв дверь, он махнул водителю рукой и повернулся к ним, тут же заметив девушку.
— Иришка, здравствуй! — поздоровался он, широко улыбаясь. — Ты чего здесь и кто эти странные ребята? Новенькие в городе?
— Как видишь, Сергей, — тонко улыбнулась она. — К отцу приехали, а вот по какому делу секрет.
— Ну и ладно. Надеюсь, Вячеслав мне потом расскажет об этом, — независимо фыркнул мужчина, делая вид, что слегка обижен за подобное недоверие. — Ты за ними следи внимательно, а то сопрут еще что-нибудь, — настроение его тут же изменилось, и Сергей принялся откровенно хамить.
— Ира, ты здесь живешь? — перебил его Иван, отвлекшись от созерцания красоты.
— Нет, — рассмеялась она, — это особняк торговой гильдии. Представительство в городе. У нас, так же как и у оружейников, есть свой райончик со складами и производством, а здесь мы держим представителей для ведения дел. Отец, кстати, управляет этим местом.
— Незнакомых людей на пустом месте подозревают в воровстве только клеветники и те, кто сам подворовывает, — бросил Хальв поднимающемуся по ступенькам Сергею. — Ты к какой стороне относишься? Судя по машинке, ко второй.
— Что сказал?! — мужчина резко развернулся, отпустив дверную ручку.
— Мне лень повторять, — пожал плечами Хальвадор. — Что услышал, то услышал. Или, — он наклонил набок голову и широко улыбнулся, — ты хочешь со мной об этом поговорить?
— Ира, что за быдло ты сюда привела?! — возмутился мужчина. — Это что за деревенские придурки?
— Сережа, я с тобой разговариваю, а ты обращаешься к женщине за поддержкой. Что ты хотел сказать своим пассажем? Что мы быдло? Ну, да. То, что я из деревни? Тоже верно. А теперь попроси у Иры платочек, слезы вытереть и вали куда шел.
Ванька и Ирина вытаращились на Хальва, словно впервые в жизни увидели. Сергей же постоял, сжимая кулаки, и резко отвернулся: — Я запомнил! — процедил он.
— Нет, ты запиши. Потом подружкам расскажешь, — предложил Хальв, скрывшемуся за дверью мужчине.
— Не, ну я всякое видел, но тебя таким впервые. Мое почтение, — Ванька даже поклонился. — Жалко Руби нас не видит. Он бы точно оценил.
— Вы с ним поаккуратнее. Он тот еще говнюк, — предупредила их Ирина, поднимаясь по ступенькам.
— Не думаю, что он захочет идти против главы клана, а мы, как раз, его гости, — возразил ей Хальв. — Ну, еще он может попробовать. Так даже интереснее будет.
Девушка только вздохнула тяжело, ведя их по богато украшенному, светлому коридору с огромным количеством дверей. Мимо них носились туда-сюда люди, коротко перебрасываясь словами. Работа кипела.
Самый главный в торговом представительстве человек занимал небольшой кабинет на третьем этаже. Перед его дверьми за столиком сидел секретарь. Окинув гостей внимательным взглядом, девушка приветственно кивнула Ирине: — Шеф сейчас занят. Просил не беспокоить.
— Ничего страшного, — махнула ручкой Ирина, — здесь обстоятельства поважнее любых его дел.
— Но… — заикнулась, было, секретарь.
— Без, но, — буркнула Ира и толкнула дверь кабинета.
За столом, откинувшись на спинку кресла, сидел мужчина в годах. Среднего роста, седовласый, с гладко выбритым подбородком. Он дремал, или думал о чем-то, но когда открылась дверь, тут же встрепенулся, оглядывая компанию.
— Здравствуй, дочь. Ты, как всегда, бесцеремонна, — устало сказал он. — Если дело, по которому ты меня побеспокоила, окажется пшиком, то я обижусь. Предупреждаю сразу.
— Нет, пап, все серьезно, — Ирина пропустила их внутрь и закрыла дверь. — Знакомься это Хальвадор и Иван они из Башни, а это мой отец, Вячеслав.
— Из Башни? — выразительно выгнул бровь ее отец и даже встал с кресла, протягивая руку для рукопожатия.
Очень выразительный жест, надо сказать. Если вначале он не торопился оказывать знаки внимания, думая, что перед ним какие-то попрошайки, то услышав, что парни из Башни моментально поменял линию поведения.
На это можно было бы даже обидеться, если рассматривать ситуацию с точки зрения «оскорбленной личности». Здесь же, наоборот человек анализировал и вначале показывал поведение превосходства, которое быстро изменил. Хитрый и скользкий этот Вячеслав.
— А как вы сюда попали так быстро? Раньше представители Башни приходили по обходной дороге и попадали к службе безопасности, а они, в свою очередь, как почетным гостям устраивали представителям встречи.
— Напрямую, — улыбнулся Хальв загадочно.
Ему этот мужчина сразу не понравился, как и Сергей. Более того, у него появилось чувство, что вести с ним дела может быть даже опасно.
« — Нужно как можно скорее попасть на разговор к главе торгашей, не задерживаясь здесь», — решил он. — «Исходя из этой задачи, и буду выстраивать линию поведения».
— Нам не нужны обходные пути и служба безопасности, водящая за руку как детей и контролирующая каждый шаг. Мне нужно встретиться с главой вашего клана.
— Вы прыткий молодой человек, — в тоне голоса Вячеслава появилась надменность, демонстрируемая ровно настолько, насколько хозяин кабинета посчитал нужным, чтобы осадить зарвавшихся юнцов. — Глава нашего клана. Зовут его, кстати, Андрей Лисневский, очень занятой человек и не встречается просто так, — окончание «с кем попало» не прозвучало, но очень хорошо чувствовалось. — Присаживайтесь, молодые люди, поговорим. Какое у вас предложение к главе? Если оно достаточно интересное, то я лично поспособствую вашей встрече.
Хальв выудил емкость с топливом из рюкзака и продемонстрировал ее Вячеславу. Тот, увидев их предложение, сразу подобрался как голодный хищник. Он внимательно рассмотрел емкость в руках, а потом впился глазами в лицо беловолосого.
Хальв догадывался, что мужчина силился прочитать в его лице и глазах. Его интересовал статус Хальва в Башне.
Вячеслав разглядывал его всего несколько мгновений: — Господин Хальвадор, могу я вас попросить дать мне рассмотреть поближе?
« — О как, я уже господином стал, занятно, но очень говоряще», — рассмеялся про себя Хальвадор.
Он поставил прямоугольную емкость на стол и молча, подвинул ее в сторону мужчины. Тот потянулся и взял ее, вглядываясь в маленькое смотровое окошко.
— Вы очень рисковый молодой человек, носить вот так просто с собой такую ценность, — аккуратно заметил Вячеслав. «Или у вас ее так много, что вы не переживаете о небольшой потере», — вот что он не сказал, но мог подразумевать своим замечанием.
« — Спасибо тебе, дядя Вася, за науку. Буду в Башне, лично скажу», — подумал Хальвадор. Именно Василий Петрович учил его вести переговоры, а потом строго спрашивал, заставляя делать выводы. Если бы не эта наука, развели бы его как дурачка.
Хальв только улыбнулся на замечание Вячеслава, оставив мужчине додумывать все самому, только руку протянул, требуя емкость назад.
Вячеслав нехотя ее вернул и снова уставился на него: — Теперь я понимаю, почему вы хотите встретиться с главой, но может, я могу чем-нибудь вам помочь?
« — Решил попробовать навариться или выслужиться перед своим начальником», — Хальв улыбнулся еще шире.
— Боюсь, вы не решаете подобных вопросов, — покачал парень головой, — потому буду настаивать на встрече с Андреем, но вы можете курировать нас и помогать со встречей, что, безусловно, упростит задачу, а мы, в свою очередь, будем вам благодарны, Вячеслав, — мужчина улыбнулся, услышав не совсем то, что ему хотелось.