e-knigi.com
Электронные книги онлайн » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Артур Дойл - Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)

Артур Дойл - Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Артур Дойл - Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник). Жанр: Классический детектив издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011. На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Перейти на страницу:

– Для этого достаточно вычислить получателя телеграммы, – предположил я.

– Блестяще, дорогой Ватсон. Правда, ваша догадка, безусловно, глубокая, уже и мне пришла на ум. Но боюсь вас разочаровать: если вы придете на почту и потребуете показать корешок квитанции чьей-то телеграммы, служащие могут и отказать вам. С этим связано столько мороки! Хотя, я уверен, немного деликатности и смекалки – и вопрос можно будет решить. Но пока в вашем присутствии, мистер Овертон, я бы хотел просмотреть бумаги, которые остались на столе.

Быстрыми нервными пальцами Холмс пролистал многочисленные письма, счета и записные книжки, беспорядочно разбросанные на письменном столе.

– Ничего, – с некоторым сожалением констатировал он, внимательно просмотрев все бумаги. – Между прочим, ваш друг, надо полагать, был весьма здоровым молодым человеком?

– Он был здоров как бык.

– А он когда-нибудь болел?

– Никогда! Ну, один раз он ногу разбил, да еще как-то пару дней провалялся в постели со смещенной чашечкой, но это так, ерунда.

– Возможно, он был не так здоров, как вы полагаете. Мне кажется, от страдал каким-то недугом, который от вас скрывал. С вашего согласия я возьму кое-что из этих бумаг, они могут пригодиться в дальнейшем.

– Одну минуту! – раздался вдруг резкий неприятный голос. Мы повернули головы и увидели смешного маленького старичка, который стоял в дверях, как-то странно подергиваясь. На нем было знававшее лучшие времена черное пальто, старый цилиндр с очень широкими полями и узкий белый галстук, что делало его похожим на деревенского священника или служителя похоронного бюро. И все же, несмотря на довольно потертый и даже нелепый вид, скрипучий голос старика и его прямая осанка указывали на то, что он привык, чтобы с его словами считались.

– Кто вы такой, сэр, и по какому праву роетесь в бумагах этого джентльмена? – с вызовом спросил он.

– Я частный детектив и расследую его исчезновение.

– Ах, детектив! И кто же поручил вам вести расследование?

– Вот этот джентльмен, друг мистера Стонтона. Ко мне его направили в Скотленд-Ярде.

– А вы кто?

– Сирил Овертон.

– Значит, это вы послали мне телеграмму. Меня зовут лорд Маунт-Джеймс. Я из Бэйсвотера выехал первым же омнибусом, но вот только сейчас добрался. Так значит, это вы обратились к детективу?

– Да, сэр.

– А оплачивать его работу вы готовы?

– Я не сомневаюсь, сэр, что мой друг Годфри, когда мы его найдем, охотно сделает это.

– А если вы его не найдете, а? Кто тогда будет платить?

– Ну, в таком случае, конечно, его семья…

– Черта с два! – вскричал старикашка. – Не ждите от меня ни пенни! Вы слышали, мистер детектив? Ни пенни. Я единственный родственник этого молодого человека, и я заявляю, что не беру на себя эту ответственность. Если он на что-то надеется, то только потому, что я никогда не позволял себе тратить лишних денег. И не собираюсь начинать это делать сейчас. Что же касается этих бумаг, с которыми вы так свободно обращаетесь, я вам обещаю, что, если среди них есть хоть что-нибудь, имеющее ценность, вы будете отвечать за то, что сделаете с ними.

– Очень хорошо, сэр, – смиренно произнес Холмс. – Разрешите тем временем поинтересоваться, можете ли вы сами как-то объяснить исчезновение вашего родственника?

– Нет, сэр, не могу. Он достаточно взрослый человек и вполне в состоянии сам о себе позаботиться. Если он настолько глуп, чтобы потеряться, я категорически отказываюсь оплачивать его поиски.

– Я понял вашу позицию, – сказал Холмс, озорно сверкнув глазами. – Но, возможно, вы не совсем поняли мою. Годфри Стонтон – человек бедный. Если его похитили, то явно не ради его денег. Слава о вашем богатстве уже давно вышла за пределы Англии, лорд Маунт-Джеймс, и я не удивлюсь, если окажется, что банда похитителей выкрала вашего племянника для того, чтобы выведать у него какие-то сведения о вас, о вашем доме, распорядке и о ваших сокровищах.

Лицо неприятного старикашки сделалось таким же белым, как его галстук.

– О Боже, сэр, что вы говорите! Мысль о таком злодействе мне даже в голову не приходила! Каких только бесчеловечных мерзавцев нет на свете! Но Годфри вообще-то славный парень… Надежный. Он ни за что не выдаст своего старого дядюшку. Сегодня же вечером отправлю столовое серебро в банк. Мистер сыщик, а вы пока уж постарайтесь. Сделайте все, чтобы вернуть мальчика. А деньги… Я думаю, что пять, нет, даже десять фунтов я всегда смогу вам выделить.

Даже смягчившись, родовитый крохобор не рассказал ничего такого, что могло бы хоть как-то помочь. О личной жизни племянника ему почти ничего не было известно. Неполный текст телеграммы оставался нашей единственной зацепкой. С ее копией в руках Холмс и принялся отыскивать второе звено этой цепочки. От лорда Маунт-Джеймса мы отделались, а Овертон отправился сообщить остальным участникам своей команды о постигшем их горе.

Ближайшая почта находилась недалеко от гостиницы. У входа мы остановились.

– Попытаться стоит, – сказал Холмс. – Конечно же, если бы у нас был ордер, мы, Ватсон, могли бы потребовать предъявить корешки, но расследование еще не дошло до этого уровня. Вряд ли служащие в таком оживленном месте запоминают лица посетителей. Давайте рискнем!

– Простите, что беспокою, – задушевным тоном обратился он к молодой девушке за стойкой, – но, понимаете ли, я вчера отправлял телеграмму, и произошла небольшая ошибочка. Я очень жду ответа, а он до сих пор не пришел. Знаете, наверное, я забыл в конце дописать свое имя. Вы не могли бы проверить?

Девушка взяла пачку корешков.

– Во сколько посылали телеграмму? – спросила она.

– В начале седьмого.

– Назовите адрес.

Холмс приложил палец к губам и покосился в мою сторону.

– Последние слова в ней были «Помогите нам», – доверительным тоном прошептал он. – Понимаете, я очень жду ответа.

Девушка отделила один листок.

– Вот ваша телеграмма. Здесь действительно не указано имя, – сказала она и разгладила корешок на стойке.

– Вот почему нет ответа! – с чувством облегчения воскликнул Холмс. – А я-то, дурак, жду, жду! Ну, ничего. Огромное спасибо, мисс, вы мне очень помогли.

Когда мы снова вышли на улицу, он довольно рассмеялся и потер руки.

– Ну что?

– Продвигаемся, Ватсон. Продвигаемся вперед. Я разработал семь различных способов, как можно было бы добраться до этой телеграммы, и, честно говоря, даже не ожидал, что все получится с первого раза.

– А что вам это дало?

– Отправную точку для расследования.

Холмс остановил кеб и велел ехать на вокзал Кингс-Кросс.

– Мы что, уезжаем из Лондона?

– Да. Я думаю, нам следует съездить в Кембридж. Все пока указывает именно на это направление.

Перейти на страницу:

Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник), автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*