Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Беннет Арнольд
– Нет, мэм. Поверьте, я бы запомнила, если бы принесли что-то настолько ценное.
Я убрала телефон, и Лорали спросила:
– А можете рассказать, какова политика клуба, если найденную вещь не востребовали?
– Конечно, – сказала Эмили. – Вещь хранится в столе находок девяносто дней, и если за это время ее никто не заберет, то она становится лотом тихого аукциона.
– Лотом тихого аукциона? – переспросила я. – Я не совсем поняла.
– Клуб каждый квартал проводит тихий аукцион (то есть ставки делаются анонимно) в пользу трофейного фонда, – объяснила Эмили. – Мы принимаем на продажу предметы от членов клуба и остальных жителей Рассвет-Парка, и все ценные вещи, невостребованные в столе находок в течение девяноста дней, также попадают на тихий аукцион в следующем квартале.
– Хочу уточнить, – сказала я. – У вас нет правила, что вещь возвращается нашедшему ее сотруднику, если за ней никто не пришел?
– Боже упаси! – воскликнула Эмили. – Это было бы неэтично и полностью противоречило бы политике компании.
– Большое спасибо, Эмили. Вы нам очень помогли.
Шагая обратно по коридору, я ухмыльнулась Лорали.
– Попалась.
Глава 26
Для понедельника день в магазине выдался очень активный. Только я перешагнула порог, как Шармейн объявила, что берет отгул на оставшуюся часть дня.
– Ты появляешься и исчезаешь, когда вздумается, чем я хуже? – сказала она. – Кстати, «Нитки и напитки» придут через час.
Не успела я спросить, когда они успели назначить встречу, как она выпорхнула за дверь и демонстративно помахала в окно. Я сдержала недовольную гримасу и принялась пополнять секцию итальянской пряжи, потому что несколько участниц группы никогда не могли устоять перед покупкой еще пары невероятно мягких моточков. И так как мы получили поставку новых оттенков, я положила их на видное место, чтобы уж точно заметили.
Как и предполагала, весь оставшийся день я посвятила группе вязания крючком. Пробивая покупки, я особенно скучала о помощи Клем и Дот, поскольку они уехали в Джонсон-Сити и пропустили встречу. Когда группа наконец разошлась, мне хотелось только подняться наверх, свернуться калачиком с Нектаринкой и не вставать весь вечер. Но не тут-то было. Мы договорились встретиться с подругами в «Речных крысах». Если бы не дело Клем, я бы осталась дома. Вместо этого я помчалась наверх, вывела Нектаринку, покормила ее, затем привела себя в порядок и направилась в бар.
Едва я переступила порог, как подруги дружно подняли руки и крикнули: «Сэди!»
Я тихонько усмехнулась и пробралась между столиками к Кэтлин, Мисти-Дон, Пэтти Джин и Лорали.
– Ты как раз вовремя, – сказала она, передавая мне ледяное пиво.
– Спасибо, – сказала я, благодарно вздыхая и делая большой освежающий глоток. – Ах, как раз то, что нужно.
– Тяжелый денек в магазине? – Лорали посмотрела с сочувствием и сжала мою ладонь.
– Просто много работы, – ответила я. – Шармейн бросила меня одну. Но, если честно, так даже лучше. Иначе пришлось бы выслушивать бесконечные придирки.
– Привет, девчонки. Наконец-то смена кончилась. – Диана Мари придвинула стул и уселась между Лорали и Мисти-Дон. Ее длинные волосы были собраны в гладкий хвост, и она выглядела так, будто провела несколько часов в салоне красоты, а не за барной стойкой.
– Диана Мари, – ахнула я, смотря во все глаза. – Как ты это делаешь? Я отработала всего полдня и совершенно выдохлась. А ты будто сошла со страниц глянцевого журнала.
Она усмехнулась.
– Бо́льшую часть дня я флиртовала с новыми жителями Рассвет-Парка – они явно наслаждались здешней атмосферой. По понедельникам всегда мало народу. Поэтому никто не хочет работать в дневную смену. Чаевые не ахти… Обычно. – Она вытащила из декольте пачку купюр. – Похоже, эти двое хотели произвести впечатление.
– А ты, я смотрю, была совсем не против впечатлиться, – рассмеялась Мисти-Дон. – Молодец, подруга.
– Тогда выпивка за счет Дианы Мари, – подмигнула Пэтти Джин. – У Большого Хэнка таких чаевых не получишь.
Мы все рассмеялись, и Диана Мари сказала:
– Хорошо, сейчас возьму. Пиво всех устроит?
– Я пошутила! – воскликнула Пэтти Джин, размахивая руками. – Тебе не обязательно это делать.
– У меня хорошая скидка, – подмигнула Диана Мари и отправилась за пивом.
– Эй, Лорали, – позвала я, глядя ей за плечо, на мужчину, сидящего у стойки: широкоплечего, с густыми темными волосами и темными глазами, обрамленными ресницами, длинней которых я в жизни у мужчины не видела. Он был весьма эффектен и, судя по заинтересованному выражению лица, явно очарован моей подругой. – Кажется, у тебя появился поклонник.
Лорали застенчиво улыбнулась и, наклонившись ко мне, прошептала:
– Симпатичный, да?
– Очень, – сказала Пэтти Джин. – Иди поговори с ним, пока вон та девица тебя не опередила. – Она мотнула головой в сторону девушки в обтягивающем платье и на высоченных каблуках. Продвигаясь к музыкальному автомату, та так сильно виляла задом в попытке привлечь внимание, что я испугалась, как бы она ненароком не упала и не вывихнула бедро.
Лорали нахмурилась. Я рассмеялась.
– Она ему неинтересна. Он вытягивает шею, чтобы заглянуть за нее. – Я подтолкнула Лорали. – Иди помоги Диане Мари с пивом и пофлиртуй.
– Но я пришла увидеться с подругами, – покачала головой она. – Не время знакомиться с парнями.
– Пф-ф! – фыркнула Мисти-Дон. – Самое подходящее время. Мы никуда не денемся. Иди возьми его номер. Дай нам повод посплетничать и устрой себе свидание. Мы себя брошенными не почувствуем. Правда, девочки?
Мы все закивали.
– Давай, Лорали. Я хоть немножко почувствую, каково это, – сказала я, с тоской вспоминая беспечные деньки, когда сама флиртовала с незнакомцами. После потери Алекса мне на это просто не хватало душевных сил. Но я бы с радостью посмотрела, как развлекается Лорали.
– Ну раз так… – Она ухмыльнулась, встала и подошла к мужчине, облокотившись на стойку.
– Диана Мари, девочки послали меня помочь тебе, – донеслось до меня.
Диана Мари наполняла кувшины из кранов. Она удивленно приподняла брови, но, увидев красавчика, с пониманием кивнула Лорали.
Вскоре тот самый красавчик повернулся к нашей подруге и стал болтать. Лорали одарила его своей сияющей улыбкой, и я не сомневалась, что свидание ей обеспечено.
– Ах, юная любовь, – Мисти-Дон прижала руку к сердцу. – Искры так и сверкают. Запомните мои слова, к концу месяца они будут парой.
Я удивленно подняла брови.
– Не слишком ли мы забегаем вперед? Никто даже не знает этого парня.
– Я знаю, – сказала Диана Мари, ставя на стол два кувшина пива. – Его зовут Стэн Блэк, и он какой-то программист. Работает из дома и заходит сюда пару раз в неделю, просто чтобы пообщаться с людьми. Вариант явно неплохой.
– Это хорошо, – сказала я, взглянув на подругу: та присела на стул и оживленно болтала с мужчиной. Мое сердце наполнилось радостью. Приятно было видеть, что Лорали снова кем-то заинтересовалась. Ее последние серьезные отношения закончились пару лет назад, когда парень уехал в штат Вашингтон жить в коммуне. Пусть Лорали увлекается йогой и народной медициной, но масла пачули и общества, практикующие жизнь без благ цивилизации, отказ от электричества и купание в ближайшем ручье, – все же не для нее. С тех пор ни один ухажер надолго не задерживался.
– Ладно, давайте перейдем к делу. – Мисти-Дон с удовольствием потерла руки. – Что вы с Лорали сегодня выяснили?
Я еще раз взглянула на подругу. Она склонилась к Стэну Блэку и смеялась, прекрасно проводя время. Ждать, пока она вернется и расскажет, что случилось, явно не стоило. Я прочистила горло и выложила, что мы узнали от Кэрри.
– Оказывается, Рэндольф и Руби постоянно ссорились из-за денег, а Мила солгала насчет ожерелья. Она сказала, что нашла его на работе, и когда никто за ним не пришел, украшение вернули ей. Но мы поспрашивали в клубе. Оказалось, что такой политики у них нет, и ни при каких обстоятельствах ожерелье не попало бы обратно к Миле. Я считаю, что это подарок Рэндольфа Поттса. И теперь получается, что у него самый большой мотив, верно? – Я повернулась к Диане Мари: – Мила сказала, что была здесь во вторник, когда умерла Руби. Ты не можешь это подтвердить?