Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Беннет Арнольд
Сю просто уставилась на него.
– Я думал, что Энди Бэгнолл едва не назвал имя, когда пришел ко мне домой той ночью с портфелем. Но это было прозвище, понимаешь?
– Не совсем.
– Я должен был это учесть. Помнишь, что я говорил тебе о прозвищах? Я ведь говорил, что они важны.
– Ты выразился несколько иначе, но…
– Так вот “Джи…” – это не сокращение от Джимми. Это сокращение от Джинджер – Рыжий! – Он покачал головой. – Ошибка понятная, но как же я все равно на себя зол…
– Это неважно, Миллер…
– Теперь нам нужен только адрес…
– Миллер, есть адрес.
– А… Ну тогда ладно. – Миллер пристально посмотрел на нее. – Отличная работа, Подливка.
– Это было несложно.
– Что ж, в таком случае – к бэтмобилю!
Они направились к выходу. По пути Сю поймала взгляд женщины и улыбнулась слегка смущенно.
– Имеется в виду “хонда сивик”, – пояснила она на ходу.
Глава 29
Кита Слэка уже дважды вырвало после звонка того человека, и казалось, что в любой момент может вырвать и в третий раз.
Не то чтобы он не испытывал страха прежде. На самом деле пугался он довольно часто. Ему было страшно, когда он спер портфель, и это было еще до того, как он узнал, что в нем. Он даже немного боялся, когда пырял того пацана циркулем в задницу, – если подумать, он вообще боялся почти всю свою учебу в школе. Да и после того, как ушел оттуда, если уж на то пошло, даже когда строил из себя крутого.
Вопрос был только в том, насколько хорошо он свой страх скрывал.
Но сейчас все было по-другому. Это было… О господи…
Он побежал в туалет, и его снова вырвало, но на сей раз уже одной желчью. Он вытер лицо и вернулся в гостиную. Рухнул на диван, подтянул колени к груди и лег, готовый расплакаться.
Люди говорят “до смерти испугался”, когда видят паука или зомби на экране или что-то в этом роде, но вот сейчас Слэк по-настоящему боялся до смерти. Точнее, именно что боялся смерти, но в любом случае тот человек по телефону звучал чертовски серьезно, и, учитывая, что случилось с Энди, смерть вдруг замаячила на горизонте весьма отчетливо.
Слэк закрыл глаза и попытался решить, что делать.
Он уже дважды запер входную дверь и убедился, что задняя на засове, но не был уверен, что этого хватит, если тот человек действительно захочет войти. У него было имя Слэка и его номер телефона, так что узнать, где Слэк живет, было для него лишь вопросом времени. Энди тоже наверняка запер дверь – ему это мало помогло.
Он лежал и перебирал свои (небогатые) варианты.
Была мысль сбежать к родителям, но последнее, чего ему хотелось, – это подвергать опасности еще и маму с папой. Человек по телефону мог подумать, что этот дурацкий портфель у них, а Слэк не сомневался, что в таком случае он без колебаний причинит им вред. Да и вообще кому угодно, если уж на то пошло, так что приюта нельзя было просить ни у кого в принципе.
Он подумал просто запрыгнуть в поезд, но денег на то, чтобы уехать достаточно далеко, у него не было. Значит, автобус – до… да докуда-нибудь.
Слэк понимал, что это все так и так абсолютно бесполезно – тот человек все равно найдет его. Выследит. Он слышал это в его голосе, и если он говорил с тем, о ком он думал, то и видел на его лице с первой полосы “Газетт”.
“Похоже, придется все же по-плохому”.
Оставался только один вариант. Конечно, это была первая мысль, которая пришла Слэку в голову, но он колебался, потому что именно так обычно и поступают такие, как он. Плохие парни и шпана. Когда ты уже в системе и, скорее всего, тебя самого за что-нибудь посадят, даже если ты сам в опасности. В конце концов, он решил, что риск более чем оправдан. Да, возможно, его посадят за то, что случилось на станции, но несколько месяцев за решеткой – вполне приемлемая цена. По крайней мере, он будет в безопасности. Ну, в большей безопасности…
Он вскочил с дивана, схватил телефон и позвонил в полицию.
Несколько минут спустя, повесив трубку после заверений, что полицейские уже выехали, он снова сел и начал дышать немного спокойнее.
Возможно, он уже не так сильно боялся, но внезапно его охватило ужасное чувство вины – его поразило, что Энди взял тот портфель только чтобы защитить его. Они оба поняли, в какую беду влипли, в ту же секунду, как открыли эту срань, и даже если Слэк тут же начал разглагольствовать о том, как они толкнут эти кольца, Энди с самого начала знал, что это им не по зубам. Кого, черт возьми, Слэк пытался обмануть? Да им даже кража денег из игровых автоматов была не по зубам.
Слэк снова был близок к истерике.
Энди взял тот портфель, чтобы защитить его, Слэка. Он совершил храбрый и безрассудный поступок – как один из тех персонажей, которых он вечно изображал, и в итоге его за это убили.
Прошло, может, две минуты, а может, и двадцать, когда он наконец услышал стук.
Он прокрался по коридору и прильнул к двери.
– Кто там?
– Полиция.
– Я не слышал сирены.
– Я понимаю ваше беспокойство, сэр, у меня есть удостоверение. Я могу просунуть его под дверь…
Слэк подождал, и через несколько секунд из-под двери выскользнуло ламинированное удостоверение полиции Ланкашира на шнурке. Он наклонился, чтобы поднять его, изучил, затем начал отпирать дверь.
– Да, хорошо, простите. – Он возился с ключом, тараторя как обычно, когда испытывал облегчение. – Я просто думал, будет сирена, или мигалки, или что-то такое, вот и все…
Он только потянулся снять цепочку, когда дверь распахнулась от удара плечом, сбив его с ног. Он поднял взгляд на быстро шагнувшего внутрь и нависшего над ним человека.
– Тц-тц-тц, – поцокал языком Дрейпер. – Что, вот так запросто, приятель?
Глава 30
Уже стемнело и начался сильный дождь, и вкупе с часом пик в итоге у них ушло сорок минут на то, чтобы добраться от участка до нужного адреса. Сю получила звонок как раз когда они наконец сворачивали на улицу, где жил Кит Слэк. Она быстро припарковалась и повернулась к Миллеру.
– Диспетчерская. Кит Слэк звонил по короткому номеру пять минут назад с этого адреса. Сказал, что ему грозит опасность.
Миллер покачал головой, открывая дверь.
– Тогда какого черта мы сидим тут как идиоты?
Он не заметил, как дернулся правый глаз Сю, когда та потянулась открыть водительскую дверь.
Они тихо закрыли обе двери и побежали через дорогу под дождем.
Перед ними был трехэтажный дом, разделенный на несколько квартир – второй с конца в ряду таких же. Миллер и Сю быстро, но тихо подошли к входной двери. Сю проверила номера и указала на бетонные ступени, ведущие вниз слева.
– Цокольный этаж.
Миллер кивнул, и они начали спускаться.
Шторы в окне, как он предположил, гостиной, были задернуты. Однако свет не пробивался по краям, и его не было видно через матовое стекло входной двери.
– Может, патрульные уже тут побывали, – прошептал Миллер. – И увели Слэка отсюда.
– За последние пять минут?
– Ладно, твоя правда.
Миллер знал, что работа у полицейских несладкая – у него все еще оставались неприятные воспоминания о собственной службе в остроконечном шлеме. Он также знал, что их просто не хватало и что из тех, кто мог бы выехать на экстренный вызов, мало кто поспешил бы выйти из машины под проливной дождь; уж всяко не по вызову человека, чье имя, скорее всего, всплыло бы в полицейском компьютере с не самыми лестными данными.
– Может, стоит подождать, – сказала Сю. – Мы знаем, что они уже едут.
– Не уверен, что у нас есть время. – Миллер кивнул на не закрытую как следует входную дверь. Он наклонился вперед и провел пальцами вверх-вниз по косяку, пока не нашел отверстия, где была выломана цепочка. – Вернее, у нас его абсолютно точно нет.
– Миллер…
Он открыл дверь пинком и крикнул.
– Мистер Слэк? – Он выждал. – Кит?..
Миллер и Сю переглянулись, затем вместе шагнули в темный коридор. Они остановились, и Миллер крикнул снова, но ответа не было. Сю толкнула дверь слева и включила свет, явив их глазам гостиную, которая, хотя и не блистала образцовым порядком, не наводила мысли о погроме. Но в льющемся теперь в узкий коридор свете было видно, что что-то странное произошло прямо у входной двери. Тонкий коврик лежал смятым у стены. Низкий столик лежал на боку, а коллекция рекламных листовок и журналов, которые, как предположил Миллер, были прежде на нем сложены, теперь была разбросана по грязному линолеуму.