"Фантастика 2025-192". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Новиков Николай Васильевич
Но полюбит ли он меня настолько, чтобы однажды закрыть глаза на собственные принципы? Любит ли он меня… или его сердце принадлежит лишь долгу?
После ужина зал всё ещё гудел от разговоров и музыки. Люди смеялись, кружились в танце, чокались бокалами, будто ничто в этом мире не могло омрачить их веселье. Я стояла в стороне, ближе к колонне, наблюдая за всем этим сквозь мерцание свечей. Пальцы невольно теребили складку платья — я сама не замечала, как нервничаю.
Я пыталась выглядеть спокойно, как и подобает жене герцога, но взгляд всё время блуждал по залу.
Мои глаза нашли Ариану среди толпы. Девушка танцевала с молодым сыном одного из влиятельных герцогов восточных земель — вежливым, немного самоуверенным юношей. Казалось, она должна была сиять: её платье переливалось в свете люстр, её партнер считался завидным женихом, а шаги их были точны и лёгки. Они были примером, той самой идеальной парой.
Я продолжала наблюдать за Арианой. Парень — ровня сестре герцога и по происхождению, и по возрасту, и по положению. Хорошая, подходящая партия. С таким братом, как Феликс, Ариана могла позволить себе выбирать, и этот юноша выглядел для неё вполне достойно.
Но что-то в её поведении настораживало. Она двигалась грациозно, улыбалась, как подобает воспитанной леди, однако взгляд её всё время скользил мимо партнёра, по залу. Она словно искала кого-то, нервничала, а может и боялась.
Я нахмурилась. Вряд ли Ариана осознавала, как явно выдаёт себя и свои эмоции. Что бы ни происходило, ей следовало быть осторожнее. Но к счастью, её партнер любовался девушкой и не обращал внимание на её рассеянность.
В голове промелькнула мысль, что стоит поговорить с ней позже, спокойно, без свидетелей. Пусть расскажет всё сама, пока не случилось ничего серьезного.
Меня укололо неприятное чувство. Ариана ведь так настойчиво хотела со мной поговорить… а я тогда оттолкнула её, сославшись на усталость, а точнее визит её брата. Теперь, наблюдая за ней издалека, я чувствовала, как к горлу подступает тревога. Я лишь надеялась, что ничего дурного не произошло со столь юной девушкой. И Ариана хочет со мной поделиться обычными юношескими вещами: первая привязанность, симпатия, а может и глубокое чувство.
Пока герцог разговаривал с членами совета, я воспользовалась моментом, чтобы внимательно оглядеть их: важных персон за столом. Все они — влиятельные люди, хранители тайн, стоящие ближе к трону, чем кто-либо ещё.
И я гадала, кто из них знает о магии крови, о настоящей сути алтарей. Кто осведомлён… а кто лишь слепо следует приказам, не понимая, какой ценой они изгоняют тёмных магов из земель королевства, удерживая власть.
Мой взгляд остановился на герцоге с восточных земель — высоком, статном мужчине с холодным, усталым взглядом. Я знала, что он погибнет на охоте, — это случится через несколько месяцев. Подробности мне не были известны, но о его гибели будут говорить все. Странно осознавать, что смотришь на человека, которому суждено скоро исчезнуть.
Рядом стоял граф Дюран — я знала и факты из его прошлой жизни. Его подвело сердце… и никто тогда не смог помочь, его сердце нельзя было исцелить.
Все они, скорее всего, хранители алтарей — сильные кровью, связанные узами со своими землями. Каждый из них подпитывает свой удел, защищая земли и подчиняя магию.
У многих уже есть наследники — прямые или дальние, — чтобы продолжить этот незримый договор с землёй.
У герцога Терранса, к примеру, нет детей… но есть Ричард. Хватит ли его крови, чтобы алтарь не угас?
А вот у графа Дюрана — никого. Его линия, возможно, прервётся вместе с ним.
Мой взгляд скользнул к графу Дюку. Он казался спокойным, почти равнодушным к разговорам, но я поймала себя на мысли: подпитывает ли он свой алтарь собственной кровью? Или же защита герцогства Феликса распространяется и на его земли?
Мой взгляд остановился на группе людей в тёмных балахонах. Вот они — Орден Порядка. Те, кто следит за всеми магами, живущими на землях королевства. Магами, которые когда-то владели великой силой, а теперь передают своим детям лишь её остатки.
И, наконец, королевские маги — сильнейшие из оставшихся, выбранные для такой службы. Именно они считались опорой трона и главным щитом против темных колдунов. Но, глядя на них, я видела совсем другое: усталость, глухое раздражение, что пряталось за внешней сдержанностью. Они выглядели не победителями — скорее пленниками собственного дара, вынужденными служить тому, кто ограничивает их силу.
Молчаливые, сосредоточенные, будто отделённые от всего мира невидимой гранью, они стояли особняком даже от Ордена.
Как бы я ни хотела, я понимала, что не могу отвести от них взгляд. Возможно, потому что где-то глубоко внутри чувствовала — если бы у моего отца было чуть больше силы, если бы его магия не угасла, он стоял бы сейчас среди них.
Я взяла со стола фрукт — скорее, чтобы занять руки, чем от голода. Когда я нервничала или пыталась сосредоточиться, то часто теребила завязки платья или складку юбки. Сейчас же мне хотелось выглядеть безмятежно, будто я просто прогуливаюсь между рядами гостей, а не выискиваю взглядом магов и членов Ордена.
Я шла медленно, вдоль длинных столов, стараясь приблизиться к ним, не вызывая лишнего внимания.
В библиотеку я сегодня не заглядывала. Всё, что знала, было прочитано из моего экземпляра «Кровь и Дух» — единственной книги, которая содержала столь полезные знания. Из неё я узнала, что существуют ритуалы, способные скрывать магию от других, и руны, скрывающие нити. Но самих ритуалов в книге не было, лишь намёки, обрывки знаний.
И теперь я думала, как простая жена герцога, пусть и штатс-дама двора, ответственная за юных дев, может получить доступ к столь закрытым, почти запрещённым знаниям.
Я гадала, насколько странным покажется, если я подойду и представлюсь столь важным людям — членам Ордена и магам, состоящим на службе у короля. Странно? Безусловно. Скорее даже подозрительно. Женщина, интересующаяся делами магов, вызовет опасения и слухи.
Я вздрогнула, когда кто-то лёгким движением задел меня плечом, проходя мимо. Я едва не потеряла равновесие. Наверное, заслуженно — я сама вела себя как Ариана в танце: ушла в собственные мысли, так глубоко, что перестала замечать, что вокруг есть другие люди.
Фрукт, который я держала в руке, выскользнул из пальцев и устремился к полу. Я машинально потянулась, стараясь поймать яблоко на лету, но не успела.
Я не поверила своим глазам.
В двадцати сантиметрах от моей руки яблоко застыло в воздухе. Его удерживала тонкая лента тьмы — почти прозрачная, еле различимая, как след дыма в свете солнечных лучей. Нить дрожала, казалось, что в неё вложено так мало энергии, что она не способна на такое действие, и всё же лента мягко зацепила фрукт, вернув его мне в ладонь.
Я замерла.
Холодок пробежал по спине. Моё сердце сковал страх. Я не ожидала, что моя сила может проявиться так глупо и на публике. Вдруг кто-то заметил странное движение яблока. Я нервно оглядывала всех вокруг, стараясь не привлекать внимание.
Стоп. Нет… это не я. Я никогда не могла дотронутся нитями до физического объекта. Это точно не мои силы. Я не вызывала магию. Не призывала нити.
Но кто-то только что сделал это — рядом со мной, в этом зале, на глазах у всех гостей.
Я медленно подняла взгляд, заставляя себя дышать ровно. Люди вокруг смеялись, разговаривали, не подозревая ничего лишнего. Ни один не смотрел в мою сторону.
Мой взгляд уткнулся в лорда Дербиша. Он стоял всего в нескольких шагах, с бесстрастным выражением лица, изучая блюда на столе. Мужчина посмотрел прямо на меня. И в его взгляде мелькнула тень насмешки, чуть заметная улыбка, словно это он только что позволил себе маленькую демонстрацию своих сил.
Он толкнул меня умышленно. И поймал яблоко, едва заметно показывая, на что способен.
Я сжала фрукт в руке — я понимала, что должна поговорить с ним.
Я украдкой взглянула на Феликса — мой муж всё так же был погружён в беседу с советниками. Он не смотрел в мою сторону, и это, пожалуй, было к лучшему.